Quan lo merle vai au prat, quilha la coeta, baisha lo cap. / Quand le merle va au pré, il dresse la queue, baisse la tête. 17 mars 2016, par Tederic Merger Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d’entre Marmande et Clairac
cap de taula, vente de lop, que minji tot / bout de table, ventre de loup, je mange tout 9 novembre 2009 cap de taul@, bente de loup, que minji tout | 1
Quan la grua va ’nta Lengon, cau hicar la vinha au paisheron. / Quand la grue s’en va vers Langon, il faut lier la vigne à l’échalas. 30 août 2016, par Tederic Merger « Con le gruue ba ’nta Lengoun, cau hica le vigne au pacheroun. » (Arnaudin, rapporté par le site (...) | 1
Vanta’te, ma tanta, si digun te vanta ! / Vante-toi, ma tante, si personne ne te vante ! 12 mars 2016, par Tederic Merger Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d’entre Marmande et Clairac
Mai banhat, hen au prat ! / Mai arrosé, foin dans le pré ! 15 mai 2015, par Gerard Saint-Gaudens, Tederic Merger (may bagnat hèn au prat) hen = foin Un arrepoer (provèrbi) qui ns torna, com sovent, au temps (...)