Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • anada

Mei :

  • bisharrèira / trémail (filet de pêche) dérivant de surface

    23 mars 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "bicharreÿre". Voici un mot qui a deux raisons de disparaitre : d’abord c’est du (...)

    | 2

  • ça / là

    3 juillet 2010, par Tederic Merger

    ça vietz (ça biét(s)) : venez là

  • rai / tant pis

    3 octobre 2011

    Prononcer "raï". Souvent accompagné de "aquò" : aquò rai

  • arpan / scie passe-partout

    7 septembre 2016, par Tederic Merger

    « Scie des scieurs de long, avec un manche à chaque bout. » Le Palay donne « carpan (Gironde) » (...)

    | 5

  • marcs / branches maîtresses

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés. ENTREMARC = fourche d’un arbre

  • flòc / bouquet

    29 avril 2005

    | 4

  • minjar / manger

    29 avril 2005

    Prononcer entre "minjà" et "mindyà". Minja ! (prononcer entre "minnje" et "minndyo") : Mange (...)

    | 1

  • aplegar / rassembler

    26 juillet 2010

  • espingla / épingle

    21 novembre 2020, par Tederic Merger

  • pilòi / miséreux ; avorton

    31 mars 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "piloÿ". Variante : pelòi

    | 1

  • tit / petit oiseau

    29 avril 2005

    Bordelais.

  • entenerc / plus que sourd

    29 avril 2005

    Prononcé "enténerk" = plus que sourd [R. Granié - Lomagne]

  • choca / chouette

    7 mars 2008

    Prononcer "tchiouco", mais Fauché, dans son "gascon tonneinquais", explique que le son qu’il (...)

    | 5

  • bronir / gronder

    15 février 2012

    Prononcer "brouni". "shiular lo vent, bronir le mar" (dans l’Hymne landés) variante : (...)

    | 1

  • arpastar / nourrir, engraisser, gaver

    11 décembre 2016, par Tederic Merger

    arpastar est une contraction de arrepastar qui existe aussi. « Hens la cançon de l’Alcartero (de (...)

  • bonet, berret / béret

    5 décembre 2011

    Prononcer "bounét". berret ("berrét" avec deux "r" à rouler bien fort) existe aussi. Le béret est (...)

    | 3

  • sorelh, so / soleil

    14 avril 2010

    Prononcer "soureil". Biganos - Aou soureil / Au sorelh / Au soleil Tederic M. so (...)

    | 2

  • peregrin, pelegrin / pélerin

    23 août 2005

    Prononcer entre "pérégri" et "pérégring".

  • bauja / herbage, graminée ?

    6 février, par Tederic Merger

    Prononcer "bàwje", "bàwjo"... « bauge, baugey (Méd.) s. – Herbage, meule d’herbes, bauge. N. de l. (...)

  • aranhon, iranhon / toile d'araignée, filet

    17 mars 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan iragnoùn (L. G.) sm. (...)

  • conilh / lapin

    29 avril 2005

    "Conilh" se retrouve assez souvent comme nom de famille, mais semble avoir été remplacé dans (...)

    | 1

  • barrejar, esbarrejar, esbarriar / verser, répandre, mélanger

    29 avril 2005

    Prononcer "barrejà". Palay : Multidiccionari francés-occitan « (...)

    | 3

  • Adishatz a tots e a totas / Salut à tous et à toutes

    1er février 2009

    | 1

  • totjorn / toujours

    7 décembre 2009

    Prononcer "touddyour". tostemps et totjamei (en Pays de Buch) existent aussi.

    | 11

  • pilar / pilier, empilement

    29 avril 2005

    Prononcer "pilà". variantes : pielar... (à confirmer)

  • maricango / Marie-Congo

    27 avril 2010

    Ma grand-mère, pour quelque chose de brinqueballant, dit : "elle danse la maricango". Il s’agit (...)

    | 2

  • aimat / chéri

    17 décembre 2007

    Aimé. Prononcer "aÿmat".

  • choune / ?

    2 février 2006

  • cacau / noix

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés. Notz= noix dans l’eau de noix

  • ? / chauve-souris

    6 janvier 2012

    | 5

  • corsaire / coursayre

    14 novembre 2010

    Communément écrit "coursayre". Le mot français correspondant serait plutôt "courseur". Mais gardons (...)

    | 1

  • bruisha / broussaille, buisson

    29 septembre 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "bruche", "brucho"...

  • trencar / trancher

    30 mai 2019, par Tederic Merger

    Prononcer "tréncà".

  • tapo, tapon / bouchon, bonde

    23 novembre 2008

    Attention, tapo et tapon sont les notations alibertines, qui se prononcent respectivement (...)

    | 5

  • burlar / brûler

    29 avril 2005

    | 3

  • règa dau quiu / raie du cul

    4 avril 2012, par Gaby

    (Masson) [Gaby] Prononcer à peu près "règue daou kiiiiyou". [Tederic M.]

    | 1

  • aubanèca / bâche

    11 avril 2011

    Prononcer entre "aoubanèque" et "aoubanèco". L’aoubanèque était la bâche que l’on tendait grâce à des (...)

    | 1

  • nebot / neveu

    29 avril 2005

    Prononcer "nébout". Féminin : neboda (prononcer "néboude" ou "neboudo")

    | 1

  • prenha / ?

    22 janvier 2012, par Tederic Merger

    Que tròbi "prenh, encinta, embarrasada. • enceinte (adj./f.)." dens un lexic (...)

  • ? / débarrasser

    19 janvier 2008

  • ase / âne

    29 avril 2005

    Prononcer "asé" en mettant l’accent tonique sur le "a". Traduction du mot (...)

    | 2

  • ? / brouillard

    23 septembre 2012, par Tederic Merger

    Si les eskimos ont 36 mots pour nommer la neige, les gascons devraient en avoir pas mal pour (...)

    | 3

  • husta / bois de charpente

    31 août 2005

    Prononcer "huste", ou "husto" sans accentuer le "o". Le gascon, comme toujours, met un "h" à (...)

    | 1

  • conhut / qui a perdu toutes ses ''berles'' au jeu

    19 décembre 2016, par Gaby

    Pron. ’’cougnut’’. Mot de Verdelais.

  • astoret / petit épervier

    28 janvier 2019, par Tederic Merger

    Prononciation : J. Hazera (issu plutôt du pays negue) nous écrit "astourèt", et pas "astoureut". (...)

    | 1

  • hardèu / grande quantité, nombre

    20 janvier 2019, par Tederic Merger

    Palay : Multidiccionari francés-occitan « Grande quantité, nombre (...)

  • a noste, a nòste / chez nous

    7 janvier 2012

    a nouste, a noste Bordeaux - Clinique Anouste A noste : chez nous

    | 1

  • ? / râler

    7 mars 2011

  • espartenha / espadrille

    29 avril 2005

    Prononcer entre "espartègne" et "espartègno". Que li vau har passar lo vent per devath de las (...)

    | 2

  • virar / tourner

    29 avril 2005

    Prononcer "bira". dérivés : arrevirar : traduire, convertir ? arrevira-Marion, arrevira-moquira (...)

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 24 mai 2015, par Tederic Merger

2

anada

français : allée

anada, caminada ?
Sur la traduction gasconne du mot allée, voir cette discussion.

JPEG - 13.4 ko
Proposition de plaque pour une Allée de la Chênaie en Bordelais
Tederic M.
Partager

Amics Webmèstes, insérez anada dans votre site !

Grans de sau

  • 1. anada, 27 janvier 2018, 22:17, par Danièl

    Pensi que vau mèi emplegar lo mòt alèia que vengot dau francés i a pausa mès qu’èra coneixut pertot. L’anada es puslèu "l’année".

  • 2. anada, 28 janvier 2018, 09:26, par Gaby

    L’année ’quò’s mèmes l’annada (angnade)


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP