Prononcer entre "hilye" et "hilyo"...
Mei :
-
hilha / fille -
marriga / clôture en terre ou en pierres Cette définition vient de Claude Larronde : "Clôture en terre ou en pierres séchées, haie en (...) -
iranha, aranha / araignée Prononcer "iragne, aragne"... -
bohemialha / enfants de bohême bouhémiaye (Proposition d’un gasconha-naute) "bohemialha" est la graphie occitane normalisée (...) -
blanc / blanc blanca (prononcer "blanque", "blanco"...) : blanche blanquir (prononcer "blanqui") : (...)
lo
français : le
"Lo Blog"
"Lou Beth Ceu"
Quelles sont les différences entre ces deux articles ?
Réponse de Gasconha.com :
"lou" et "lo" sont le même article défini masculin singulier ("le" en français), et se prononcent pareil ("lou").
C’est seulement une question de graphie : la graphie "alibertine" a eu une logique totalement distincte de la graphie du français, et note "lo", mais tout le monde n’utilise pas cette graphie, et notamment dans les recueil de chansons du 19e siècle, on trouvera toujours "lou" et non "lo".
