Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • guingoy

Mei :

  • poralha / volaille

    22 novembre 2008

    Prononcer entre "pouraille" et "pouraillo". De la même racine (pora/poure/pouro ou (...)

    | 5

  • bartolh, bartolha / mauvaise barte

    27 décembre 2017, par Tederic Merger

    Prononcer "bartouil" au masculin et "bartouile" au féminin. Multidiccionari (...)

  • graolha / grenouille

    4 janvier 2012

    Prononcer entre "graouille" et "graouillo".

    | 7

  • arrebolha / vairon

    12 janvier 2016, par Tederic Merger

    Question reçue d’un gasconhaute : « Vairons = arégouilles ? Il me semble que dans ma jeunesse, dans (...)

    | 2

  • peirusquèr / pierraille

    12 avril 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "peÿrusquè". Multidiccionari francés-occitanpeirusquet Le féminin peirusquèra (...)

    | 1

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 22 janvier 2012

6

guingoy

français : ?
Partager

Amics Webmèstes, insérez guingoy dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 4 mars 2012, 18:50, par gaby

    Per diser "de guingois" ? Me sembla qu’i a "de guingòinas" tanben.

  • 2. guingoy, 3 mars 2015, 17:55, par la clapadèira

    la traduction est de travers, de guingois

  • 3. guingoÿ ou guingwà ?, 6 mars 2015, 08:48, par Tederic Merger

    Oui mais comment ça se prononce en gascon ? "guingoÿ" je suppose, mais il faut le dire : pour les novices, ça ne va pas de soi !

  • 4. guingoy, 6 mars 2015, 11:56, par Bernard

    Oui mais c’est un francisme, du patois en quelque sorte ou du français régional. Par chez nous on dit "d’esquèrle".

  • 5. guingoy, 6 mars 2015, 13:35, par Lo Pèir

    Que’s dit tanben : parcèr,a : oblic,a, de travèrs, faus escairat,-ada, etc...

  • 6. De -ois à -oÿ ?, 6 mars 2015, 15:21, par Tederic Merger

    Je reviens à la charge : si c’est un francisme, est-ce possible que le -ois final ait été gasconnisé en -oÿ ?
    Cela supposerait une faculté de gasconisation semblable à celle qui transformait le -eau français en -èu (chapèu, drapèu...). Remarquez, il me semble que le gascon a pu transformer le français "bois" en bòi (boÿ)...

    Souvenir d’enfance : j’avais fait sourire ma mère en croyant que le guingois était une matière (archaïque et fruste) , et qu’on disait "une maison de guingois" comme on aurait dit "une maison de torchis".


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP