Désignait autrefois les taillis de saules (même étymologie que gita, rejet...), avant de désigner (...)
Prononcer entre "sangogne" et "sangogno".
La "sangònha" désigne le lézard gris des murailles en bordelais et en médoquin.
En Bazadais et dans l’Entre-deux-Mers, on dit "singaleta".
En Médoc, on dit aussi "angròta".
Ager la coa d’angròta = avoir de la veine.
"sangònha" désigne aussi une femme mal vêtue, ou peu recommandable.
"sangarlina" trouvé dans "Si l’Adour l’avait voulu", de Michel Larneuil.
Grans de sau
1. 21 mai 2011, 19:38, par H.Lartiga
A nòste que dídem le sancalina. Lo lusèrt qu’es lo bèth, tot verd.
2. 4 janvier 2012, 14:34, par D.Séré
A Marmanda disèvan "sanluseta" e en francés locau "la sanlusette".
3. 6 juin 2012, 23:42, par Gaby
angròta (Médoc)
çarnalha (Bigorre, Val d’Aran, Gers, Comminges, Couserans)
cernalha
chancalina (Bazadais)
sagarlina (Pontonx)
sancaleta (Tartas)
sancalina (Landes)
sancarlina (Lesperon)
sangaleta (est Landes)
sangalina
sangarina
sangarleta (est Landes(Ren..g), Médoc)
sanglanha (Philondenx)
sanglantina (Estibeaux)
sanglareta (Ren..g 40)
sanglarina (Arcachon)
sanglina (Capbreton)
sanglureta
sangònha (Bordelais, Médoc)
sangròla (Médoc)
sangròta (Médoc)
sanluseta (Marmande)
sarclanha (Geaune)
sarrangleta (Auribat, Tursan)
sengarlina (St Girons)
shigarlina (Landes)
shishangla (ouest Béarn, Bayonne)
sicolana (ouest Gers, Losse)
sicolaneta (Urgons)
sigarlina (Gourbera)
singaleta (Bazadais, Nérac, Garonnais)
singalina (Gironde)
singrauleta (centre Béarn)
sisangla
rapièta (vers 24)
4. 6 juin 2012, 23:47, par Tederic M.
Je confirme "sicolana" pour le village "mairan" de Réaup (Albret).
En français, on doit y dire encore (les natifs et assimilés) "une sicoulane".
5. sangònha, 20 juin 2018, 09:07, par Francis Marsan
A noste : sengarléte pour le gris, lauzerp pour le vert