Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • güèit, güèita

Noms damb "güèit, güèita" :

  • Lagüèita + (la) Güèita
    Lagoueyte
    Lagoeyte
    Lagueyt
    Lagueyte

    La Houeyte (Noaillan)
    Gueyte (Tonneins)
    La Ouaïtte (Traversères)
    LA OUEYTE (Saint-Caprais / Sent Cabrari)
    OUEYTE (Sauveterre)
    allée Lagueyte (Lège-Cap-Ferret / Lèja-Cap-Horet)
    Lagueyte (Audenge)
    La Houeyte (Balizac)
    La Goueyte (Saint-Symphorien)
    La Houeyte (Couthures-sur-Garonne)
  • (las) Güèitas
    Goueytes

    Las Goueytes (Pouydesseaux)
  • (lo) Güèit
    Gouey de Piteau (Cauvignac)
    chemin du Ouey (Cestas)
    Goueyt (Cachen)

Mei :

  • cantar / chanter

    29 avril 2005

    Prononcer "canntà". mots parents : cant (prononcer "cannt") : chant cançon (prononcer entre (...)

    | 1

  • aolha / brebis

    10 mai 2009, par Tederic Merger

    Prononcer entre "aouille" et "aouillo" ; Autres formes : agolha, oelha, aoelha, olha... dérivés (...)

    | 5

  • "Soum pas pressats, soum retreitats" / Nous ne sommes pas pressés, nous sommes retraités

    25 novembre 2018, par Tederic Merger

    En graphie normalisée alibertine, ce serait : "Som pas pressats, som retreitats", mais ici le o (...)

  • pisha-prim / pisse-menu

    19 juin 2010

    "Pisse-menu" en français. Prononcer "piche-prim" ou "picho-prim". caga-prim (cague-prim) (...)

  • òrt / jardin potager

    29 avril 2005

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 9 mai 2010

7

güèit, güèita

français : poste de guêt

pour la chasse, pour la guerre... ?

Prononcer (respectivement formes masculine et féminine) :
güèit : "gweÿte", "weÿte", "gweÿto", "weÿto"...
güèita : "gweÿte", "weÿte", "gweÿto", "weÿto"...

"guarda, òmi de guarda" (P. Morà) guarda = poste de garde


Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !

voir aussi :

gueitar / regarder

Prononcer "gueÿtà".

Partager

Amics Webmèstes, insérez güèit, güèita dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 4 juin 2007, 21:30

    que dien un oueyt ("weuyt") en Haute Lane

  • 2. 8 mai 2010, 19:19, par phoebus

    "tien te dreyte, le moussu te gueyte" ; regarder peut-etre, par extension : la vue...

  • 3. 24 juin 2010, 10:43, par P.Lartigue

    Bonjour,

    Petite rectification. "weuyt", c’est huit. "Lou wèyt", du verbe "wèyta".

  • 4. Quauques arremarcas a perpaus de güèit/wèit,..., 1er septembre 2014, 19:08, par Lo Pèir

    Quauques arremarcas a perpaus de güèit/wèit, emplegat autaplan au masculin com au femenin :
    Aquestas diftongas (gw/wè) hèn partida de l’istòria deu gascon. En efèit desempuish las originas de la lenga que tròbam aqueth fenomèn. Los arromans qu’an batiat lo nòst parçan (en latin) : "Wasconia", cambiat mei tard en "G(u)asconia". E donc pendent mei de mila ans aqueth fenomèn qu’a perdurat, lo gascon a contunat de l’emplegar indiferentaments dens d’auts mots : Güèitar/ wèitar, Guardar/wardar, Guastar/wastar, Guarnir/warnir, Gualhard/walhard...
    Pròba aqui de la constància extraordinària de la nòsta lenga, quan d’aubuns volerèn demostrar que s’es esluenhada d’ua si-disent lenga comuna ?...
    E çò que’m hè mei de mau, alavetz que lo fenomèn gua/wa s’a traversat los sècles l’escriutura alibertina es suu punt de lo har desaparéisher, puishque probable sus l’influéncia deu lengadocian gaitar, saben pas se vam wardar waitar (jòc de mots).
    A perpaus de "güèita", pòste de guarda, qu’avi trobat la definicion hens un tèxte istoric ancian.
    Arremarcam tanben que "Wasconia" qu’a derivat en "Vasconia" dab l’influéncia deus ibèrs (v/b). Los gascons son estats mei conservators.

  • 5. houèyte/-to : fuite, 1er septembre 2014, 20:44, par Lo Pèir

    Dusau arremarca a perpaus de : "houèyte/-to". Aqueth mot ne correspon pas a "guèit/wèit" (ne n’es pas ua varianta), mès vien deu vèrbe : huger, huéger, hugir (fuir en francés). E houèyte/-to, significa : "fuite" en francés.

  • 6. Que demori damb lo sens houeyt* = gueita, 1er septembre 2014, 21:06, par Tederic M.

    Totun, Pèir, l’IGN que balha tres lòcs "La Houeyte" a Balizac, Coturas/Garona e Navalhan, e n’i sentissi pas tròp un sens "fuite", sustot si lo "gw" e’s prononcia "w" pr’aquiu.
    E tots los "Goueyte" balhats per l’IGN que son mei au sud de la Gasconha.
    Los lòcs de Bordalés-Vasadés e parlarén de hugir, e los de mei au sud de güeitar ?-)

    Costat "Laguarda", l’IGN que balha un "La Houarde" a Astahòrt (47) et un "Lahouarde" a Miradoux (32). E ne balha pas tant de "Lagarde" que m’ac auri pensat, mès quauques "Lagouarde" en Sud-Gasconha.
    Que’m sembla que i a un paralelisme w en Gasconha garonesa / gw en Sud-Gasconha, autant entà "guarda" com entà "guèita". Probable que l’ALG e’n diga quauquarren.

  • 7. Enter "guèita/wèita" e "houèyte", pensi qu’i a..., 2 septembre 2014, 21:48, par Lo Pèir

    Enter "guèita/wèita" e "houèyte", pensi qu’i a pas sonque un problèma d’omofonia. Malurosament l’arrecapt deu gascon hens los tèxtes oficiaus deu francés balha pas nada garantida ortografica. Los exemples e son numeros en gascon, -tanben en breton- d’ua transcripcion entecada.
    Pr’amor hens lo nòste cas, qu’èm obligats de tornar a l’etimologia per i véder quauqua clartat : "guaitar, arregüèitar" qu’an per etimologia lo francic "wahtôn" on se ved plan la preséncia deu "wa", passat au latin puish au gascon.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP