Prononcer "biala".
Dérivé de l’occitan "vièla*" (prononcer entre "bièle" et "bièlo") qui vient lui (...)
Noms damb "bosica" :
-
Bosica
Bousique
-
Boïgas
Bouygues
-
Labodiga
Laboudigue
-
Botiga
Boutigue
-
(las) Bodigas
Boudigues
Les Boudigues (Cabanac-et-Villagrains / Cabanac-e-Vilagrans)
-
Boiga
Bouigue
0 | 6
| Tout afficher
Mei :
-
vialar / hameau, village -
quartòla / quartole Bac en bois porté sur la tête à l’époque des vendanges anciennes landaises. -
los / les (masculin) Prononcer "lous". Article défini masculin pluriel. Exemple : los arrasims (prononcer "louz (...) -
vopilha, gopilha / ajonc nain Prononcer "boupilhe", "boupilhe"... Rapport avec le renard ou goupil (vop/boup) (...) -
sostenir / soutenir, sustenter Prononcer "sousténi".
bosica
français : friche
Mot languedocien correspondant : bosiga
Prononcer entre "bousique" et "bousico".
variantes :
bosiga, bodiga, et probablement bohiga ou boïga (voir le nom "Bouygues"), et botiga.

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue
Aussi BODIGA, selon la phonétique du gascon occidental.
2. 10 octobre 2005, 07:23, par MEOULE
A donné également le patronyme Boudigues, Boudigue, présent dans les Landes (Sanguinet, Biscarosse , Arcachon , La Teste de Buch).
En fait, "boudigue" et "bodiga", c’est le même mot, écrit selon deux graphies différentes.
Le deuxième est en graphie occitane dite "alibertine" ou "classique".
Le premier est dans une graphie plus facile d’accès pour ceux (si nombreux...) qui connaissent avant tout celle du français.
3. 29 décembre 2005, 22:59, par Bernat
En gascon bazadais, j’ai déjà entendu des expressions du genre "lou porc bousiguèoue den la hagne = le cochon fouinait dans la boue ". Est-ce le même mot ?
Il y aussi "bousic", ver de terre.
4. 22 août 2006, 09:50, par Jean-Louis
Je connais dans la région toulousaine une grande quantité de Bouzigues, Bouziguet (dont mes grands parents).
Un champignon paraît-il porte ce nom.
5. 2 décembre 2007, 20:54, par Tujague
A nouchto, lou bouzigou (prononcer boudigou) est le champignon appelé : rosé des prés (Gers Astarac.Mièlan)
6. 7 janvier 2012, 16:37, par D.Séré
Dans le parler marmandais :
friche = bosiga
défricher = desbosigar
ver de terre = bosic.
Le mot "bosic" était aussi synonyme de "quiqueta", surtout lorsqu’il s’agissait d’un garçonnet.
7. 2 octobre 2012, 18:47, par claude margueritat
En Bazadais et selon Bernard Vigneau, "bousigue" désigne à la fois le foin blanc (agrostis) et la fétuque rouge (festuca rubra) et d’une manière plus générale les mauvaises herbes.
"Lous cams dou Peyré (nom d’une métairie) que soun plens de bousigue (pleins de mauvaise herbe).
8. l’artigue et la bousigue ou boudigue, 3 août 2013, 10:59, par Guy Pierre Souverville
En Comminges et Nébouzan, l’artigue est un terrain nouvellement défriché.
La bousique peut être une jachère mise au repos en raison de l’assolement.
"Dechar uo terra en bousigo"