Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • ?

Mei :

  • pire / cheville de bois, pénis

    14 mars 2018, par Tederic Merger

    calhiva = cheville Multidiccionari francés-occitan

  • teula, teule / tuile

    20 novembre 2009

    teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin teule (prononcer "téwle*", ""téwlo"...) : masculin (...)

    | 12

  • enveja / envie

    29 avril 2005

    Prononcer entre "embèye" et "embèyo".

    | 1

  • malhòc / massette, jonc aquatique

    18 août 2019, par Tederic Merger

    Palay Multidiccionari francés-occitan « malhòc (Bay.) sm. Massette, (...)

    | 1

  • garia / poule

    29 avril 2005

    Prononcer entre "garïe" et "garïo". Traduction du mot en français (Lo (...)

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

mardi 10 novembre 2009

5

?

français : clairière
Partager

Amics Webmèstes, insérez ? dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 7 septembre 2009, 12:29, par aquile

    clarianda en occitan lenguedocien

  • 2. 10 novembre 2009, 15:02, par D.Séré

    "esclarida" qui signifie aussi "éclaircie" ; "artiga" pour un endroit défriché.

  • 3. Mantues prepausiciouns, 17 mai 2016, 08:16, par Tederic Merger

    Je vous livre ici ce que j’ai indiqué à quelqu’un qui me demandait une traduction de "clairière" :
    « Les dictionnaires donnent aussi pour le gascon clarèra mais je le sens comme un calque du français.
    Par contre, ils donnent clar ("un cla"...) et ça, je le vois en toponymie au moins à Boussés près de Réaup.
    Sinon, artiga conviendrait pour un lieu défriché, et plaça pour un lieu dégagé... »

    Renaud a aussi mentionné eishart* à Usto (09) :
    http://www.gasconha.com/spip.php?loc607#forum51559
    * eishart contient probablement le "art" de artiga

  • 4. Ustou, 17 mai 2016, 09:10, par Renaud

    A Ustou, en Ariège. Après, vu que c’est un village "au bout" du gascon, et que je ne suis pas allé plus loin( après, la Terre s’arrête et il y a un trou), il n’est pas impossible que ça se dise dans les territoires languedociens d’un peu plus loin (Vicdessos, par exemple).

    De tte façon "eishart", prononcé "éychart" (oui, enfin, c’est le jour, le "i" du "eish" est prononcé, magnifique... j’en pleurerais...) me semble être un mot commun à toute la France avec "essart".
    Beaucoup de toponymes "les essarts", dans le Poitou...

    Quant à "clairière", pour moi, c’est "clarèra". Ua artiga n’es pas destinada a vir ua "clarèra". Quèn desartiguèvan un bòsc, qu’èra entà ne har un camp o un prat e un camp n’es pas ua clarèra, ce’m sembla.

  • 5. Clar, 17 mai 2016, 12:15, par Gaby

    Me sembla que, au mens dens la Lana, un clar es un estanc.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP