Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • hapchòt

Noms damb "hapchòt" :

  • Lo Hapchòt
    RUE DU HAPCHOT (Carcans / Carcan)
    lotissement LE HAPCHOT (Hourtin)
    allée du Hapchot (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac)
    rue du Hapchot (Le Haillan)
    airial du Hapchot (La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)
    allée du Apchot (Lanton)
    rue du Hapchot (Audenge)
    impasse du Haptchot (Belin-Beliet)
    rue Lou Hapchot (Le Barp)

Mei :

  • asiu / objet inutile

    26 juin 2007

    Semble être du gascon tonneinquais. "Un asiu es un objècte inutil que lo mond gardan, sabon pas (...)

    | 1

  • mòta / mothe

    29 avril 2005

    Prononcer entre "mote" et "moto". Mot désignant au Moyen Age un tertre, parfois artificiel, sur (...)

    | 3

  • miei / milieu, demi

    19 mai 2006

    mieja (prononcer entre "mieÿe" et "mieÿo") : demie (féminin)

    | 1

  • blu / bleu

    29 avril 2005

    "blau" (prononcer avec la diphtongue "aou") serait plus authentiquement occitan. Le féminin de (...)

    | 3

  • recaptar / ranger, récupérer...

    20 décembre 2007

    Prononcer plutôt "récatta". La forme (plus gasconne) "arrecaptar" existe aussi. Ce mot n’a pas (...)

    | 2

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 10 juillet 2009

3 |
  • Landes de Gascogne

hapchòt

français : petite hache

Utilisée notamment par les gemmeurs, dans le pignada.
Lo gematge

Partager

Amics Webmèstes, insérez hapchòt dans votre site !

Grans de sau

  • 1. hapchòt, 28 octobre 2019, 15:52, par aquiτain

    Quel pourrait être l’étymologie de hapchòt ?
    A priori cela viendrait comme le mot hache en français du vieux-francique happja.
    https://fr.wiktionary.org/wiki/hache
    + Le Robert
    Mais en gascon, une hache se traduit pas d’autres mots.
    32406465

  • 2. hapchòt = petite haptche (hapcha), 28 octobre 2019, 19:45, par Tederic Merger

    Curieusement, c’est en limousin, en auvergnat, en provençal ou en vivaro-alpin qu’on trouve la base dont hapchòt pourrait être le diminutif :
    Multidiccionari francés-occitan

    « hache nf. apcha / apchon (m.) ; Lexique limousin
    hache nf destrau f ; àpia f. CREO Provença (provençal)
    hache nf àpia ADL. Omelhièr (Auvergnat)
    hache nf destrau, àpia, aissa. Faure (vivaro-alpin) »

    Il est normal, je pense, que ces variétés "occitanes" ne mettent pas de h initial, puisqu’elles n’ont pas ce son, alors que le gascon l’a.
    Mais que le gascon dise "hapchòt" voudrait dire qu’il a pris le h à une autre source, germanique sans doute.
    L’absence du mot hapcha en gascon est à remarquer : comment y a-t-il eu un diminutif sans que la langue ait gardé la base de ce diminutif ? Mais on en a vu d’autres, et de plus, les dictionnaires ne contiennent pas tout !

  • 3. hapchòt, 28 octobre 2019, 21:07, par aquiτain

    Cela serait intéressant de savoir à quelle époque est apparu le terme hapchot.
    Au 19 ème siècle il y avait des scieurs de long du Limousin qui venaient dans Les Landes.


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP