Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • amor

Noms damb "amor" :

  • Amorós
    Amouroux
    Amourous
  • Lamorós + (l')Amorós
    Lamouroux

    Lamourou (Cadaujac)
    Château Lamouroux (Cérons)
    L’Amouroux (Bérat)
    Lamouroux (Marmande)

Mei :

  • coungatataous ? / surfeurs ?

    7 avril 2011

    "coungatataous de coungate, sorte de troncs de bois un peu taillés pour glisser sur les vagues (...)

    | 1

  • dàuit / bientôt

    12 septembre 2010

    Viendrait du latin "de habitu". Ma mère (du pays d’Albret) m’a sorti récemment un "dinca dàuit" (...)

  • espaut / partie réservée d'une forêt

    13 janvier 2018, par Tederic Merger

    Ce mot est d’origine germanique (spald - le verbe spalten veut dire diviser en allemand). (...)

  • arròsa / rose, églantier ?

    29 avril 2005

    Prononcer entre "arrose" et "arroso". Variante sans le "ar" prosthétique : ròsa dérivés : rosèir (...)

    | 6

  • nom / nom

    29 avril 2005

    Prononcer entre "nou" et "noum". Sur Gasconha.com, ce sont des noms de famille ou de lieu (...)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

3

amor

Escotatz amor.wav !
français : amour

Prononcer "amou".
dérivés :
amorós (prononcer "amourous") : amoureux
amorosa (prononcer entre "amourouse" et "amourouso") : amoureuse
Mais attention, amorós pourrait aussi avoir un autre sens, qui n’a rien à voir : voir le mot associé "mora".

voir aussi :

mora / mûre

Prononcer entre "moure" et "mouro".
Variante : amora (prononcer entre "amoure" et "amouro")
Dérivés :
amorèr, mais aussi peut-être amoret : mûrier, ronce
morèir (prononcer "mourèÿ") : mûrier [JF Laterrade]
morèu : mûrier [Vigneau, dict. du gasc. Bazadais]
amorejar (prononcer "amouréja") : cueillir des mûres (mais attention, aussi "faire l’amour", "courtiser" !-))

Quant à morar (prononcer "moura"), Palay y voit "un lieu humide presque marécageux".

Partager

Amics Webmèstes, insérez amor dans votre site !

Grans de sau

  • 1. A mon Amour, 30 septembre 2015, 20:29, par castarede

    A mon Amour " traduction en gascon’

  • 2. amor, 30 septembre 2015, 23:03, par Gerard Saint-Gaudens

    "Au mon amor" en graphie alibertine classique et à prononcer "aou moun amou".

  • 3. amor, 1er octobre 2015, 12:42, par Danièl

    Le gascon n’étant pas une langue normée ni standardisée, cela dépend du dialecte. Par exemple, en nord-gascon, mais un peu partout aussi, on dira "A mon Amor" [a moun amou(r)], en béarnais-chalossais on dira plutôt "Au men Amor" [aw mé amou], ailleurs ce sera "Au mon amor" [aw moun amou].


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP