Les lieux "Porteteni" ou "Portetény" sont nombreux en Gascogne.
"Pòrta-te’n i" est très proche du (...)
Noms damb "cep" :
Mei :
-
pòrtatení / portetény -
pinaton / lactaire délicieux Champignon comestible qui pousse dans les pins (dictionnaire du Bazadais de (...) -
vira-tot-sol / type de gâteau Ne’n aprénem cada jorn : ’’Souvenir d’une tradition : Il y a plus d’un demi siècle, à Monségur, le (...) -
metau / marmite de fonte Le métaou : marmite de fonte où l’on donnait à manger au cochon [Filou] -
solharda / souillarde Pièce de service dans l’habitation traditionnelle.
cep
Una bohada de ceps
une "soufflée de champignons"
[expression imagée : les "ceps" poussent tellement vite qu’on a l’impression qu’ils sont produits par une soufflerie.]
[expression imagée : les "ceps" poussent tellement vite qu’on a l’impression qu’ils sont produits par une soufflerie.]
français : champignon
Désigne le champignon en général et le bolet en particulier.
Le mot "camparòu" existe en Gascogne orientale et son usage peut être préconisé pour éviter l’ambigüité entre "bolet" et "champignon en général".
A noter le verbe cepar (prononcer "cépa") qui dit d’une manière concise "chercher les champignons".

Grans de sau
1. 28 septembre 2006, 15:02, par Halip Lartiga
A nòste que dídem UN CETH. Los autes camparòus, los maixants, que sonn xafrats CRACAMAUTS.