Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • praube

Noms damb "praube" :

  • Arròca Prauba
    Arroque Praoube (Biarritz)
  • Lo Maine praube
    Le Mayne pauvre (Brach)
    Le MAYNE PAUVRE (Carcans / Carcan)
    Mayne Praoube (Hourtin)

Mei :

  • lega / lieue

    21 mars 2020, par Tederic Merger

    Prononcer "légue"... Ancienne mesure de distance.

  • lichon / délicat (faire le...)

    14 février 2009

    En sud Chalòsse, a case, qu’ey tostem entenut "ha lo litchon"(tch très mouillé) entà dise (...)

    | 1

  • choune / ?

    2 février 2006

  • ponhac / reprise de fil ou tricot

    29 avril 2005

    ... formant une bosse, un enchevêtrement.

  • ? / écarrer

    15 mars 2007

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

mardi 3 mars 2009

3

praube

français : pauvre

Prononcer "praoubé" sans accentuer "é" et en faisant de "aou" une diphtongue.
Au féminin : prauba (prononcer entre "praoube" et "praoubo")

MP3 - 43 ko
Es bien praube, lo qui pòt pas prométer !
Il est bien pauvre, celui qui ne peut pas promettre !
Partager

Amics Webmèstes, insérez praube dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 5 mars 2009, 14:07, par Hlo

    Dans une bonne partie de la Gascogne, le feminin se dit "praube", même si cette caractéristique (commune avec pas mal de langues latines) est souvent occultée dans la "lenga noste" !

    Réponse de Gasconha.com :
    Tu veux dire que dans "pas mal de langues latines", la féminin de l’équivalent de "praube" ne se fait pas en "a", mais en "e", comme "pobre" en castillan ?
    Et qu’il faudrait ECRIRE "praube" en gascon au féminin ?

  • 2. 5 mars 2009, 19:58, par Hlo

    Non non, pas partout, juste dans certaines zones*.
    Par exemple à Pau ce serait plutôt "praube", alors qu’ailleurs ça pourra être "prauba".
    Cette dernière forme est semble-t-il majoritaire mais je faisais cette remarque parce que souvent je vois des affiches avec écrit "lenga nosta" (ou un autre adjectif en -a) alors que cela n’a pas lieu d’être.

    *Ouest Gascon, même si dans le parlar negre on ne doit pas vraiment remarquer de différence avec un -a final.

  • 3. 5 mars 2009, 20:08, par Hlo

    Et quand je parlais de "pas mal de langues latines" je parlais plus précisément des langues de la péninsule ibérique qui ont toutes (corrigez-moi si je me trompe) cette forme : en castillan, catalan, portugais, galicien "pobre", tandis que l’italien au contraire a "povera".

    Réponse de Gasconha.com :
    Exact pour l’italien : l’arte povera...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP