garçon.
pluriel : los dròlles = les enfants
féminin : la dròlla.
Noms damb "plaser" :
Mei :
-
dròlle / gamin -
peleja / querelle, combat Prononcer "péléjo", "péléye", "peleye"... -
bolh / lavoir ou aussi golh. [lexique de gascon bazadais de Vigneau] -
molua / morue Prononcer "mouluë, mouluo"... -
gasalha / bail à cheptel Prononcer gazalye, gazalyo... http://www.geneoweb.org/La-gasaille
plaser
français : plaisir
Prononcer "plazé".
gai / geai
Prononcer "gaÿ".
Nom d’oiseau
Mais veut dire aussi "la gaieté, le plaisir", et c’est probablement le sens des nombreux lieux dits "Le Gay" (Lou Gaÿ/Lo Gai).
En gascon moderne, "gai" pourrait aussi être adopté pour dire "gay" au sens anglo-saxon de "homosexuel". Il se peut d’ailleurs que ce "gay" anglais ait pour origine le mot gascon "gai" (plaisir).

Grans de sau
1. 28 février 2012, 11:37, par l’aurador
n’est-ce pas une erreur pour "plasér" avec é fermé ?
2. 13 décembre 2012, 20:27, par Tederic M.
Oui, je crois que c’est "plaser" (plazé) et qu’il faut donc corriger.
3. 14 décembre 2012, 11:01, par joan-peir
Palay l’écrit "plasé" effectivement
syn ; gay, joye, bien.
4. 14 décembre 2012, 21:01, par Castèths
Entà l’ortografa, parlar negue qu’es hòrt pratic. Un "plaseu", donc un "plasé" !
5. 15 décembre 2012, 16:34, par Tederic M.
Castèths, qu’ac cau explicar aus non iniciats, qu’ac hèi en francés (ne m’envietz pas d’escuds, please !-)) :
Le "parla negue" a la particularité de prononcer le "é" "eu", mais ne modifie pas le "è".
Or, le son "eu" (notation française) est plus distant du "è" que le "e".
C’est injuste, mais celui qui, comme Castèths, connait le parla negue est donc bien avantagé pour distinguer ce qui, en gascon, est "é", et ce qui est "è".
Pour ma part, c’est souvent très flou.
Je me souviens que ma mère, il y a très longtemps, m’avait dit sur un mot que c’était à mi chemin entre "é" et "è".
Pourtant, par la suite, il est arrivé qu’elle me reprenne quand je disais l’un pour l’autre...
6. 15 décembre 2012, 16:34, par Tederic M.
Pour que le fil de discussion ci-dessus soit compris :
J’ai corrigé "plasèr" en "plaser".
Mercés a vosauts !