Mei :
-
ase / âne Prononcer "asé" en mettant l’accent tonique sur le "a". Traduction du mot (...) -
hapchòt / petite hache Utilisée notamment par les gemmeurs, dans le pignada. Lo (...) -
salat / salé Comme le salé aux lentilles ? -
vàler / valoir Prononcer "balé" en mettant l’accent tonique sur "ba". dérivés : valent (prononcer "balén") : (...) -
penh ? / gage Lespy : Multidiccionari francés-occitan Penhs, Peins, Peyns (...) -
rendalh / sol, terre de rapport Palay : Multidiccionari francés-occitan « rendàlh (G.) sm. – Sol, (...) -
gresilh / menu gravier Tresor dóu Felibrige : Multidiccionari francés-occitan GRESIHIE, (...) -
quibaye / ? -
brotic / broute (repousses de rave) "brot" (prononcer "brout") que vòu díser "pousse" entà totas las plantas en generau. Los brotics (...) -
franc, hranc / franc franca (prononcer entre "franque" et "franco") : franche Dans les noms propres, a souvent le (...) -
buc / ruche, cavité... Palay donne "buc" en "N.-E. du G. et Save". Cela recoupe assez bien la diffusion des "Dubuc" (...) -
mescla / mélange Mot pan-occitan. Déposé récemment à l’INPI : "La Mescla du Verdon, grand rassemblement de grimpeurs (...) -
escopir / cracher Prononcer "escoupi". -
plana / plaine ? plateau ? [proposition initiale : las planas] Prononcer "plane", "plano"... -
gave / gave Prononcer le "v" comme un "b". "gave" serait dérivé du latin "gabarrus" qui semble provenir d’un (...) -
demorar / rester Prononcer "démourà". -
votz / voix Prononcer "bouts". A pu être supplanté par le francisme "bouès" dans le dernier état de la (...) -
hauc / faucon Prononcer "hàwk", " "hàwt" peut-être en Albret garonnais* ? Variantes ou dérivés : hauquet,hauquina (...) -
poutcho / ? -
dromir / dormir Prononcer "droumi". adromit (prononcer "adroumit") : endormi -
acabar / terminer ou achever, qui est le même mot en habits français. Prononcer "acabà" ; bien sûr. dérivés : las (...) -
heuga, heuguèra / fougère heuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant le courant heugar ne (...) -
costèr / côtier, latéral, appentis Prononcer "coustè". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
carimamó / vacarme, brouhaha Bordalés. -
péner / pendre Prononcer "péné" en mettant l’accent tonique sur "pé". -
talent / désir, envie, appétit, besoin Prononcer "talén". Multidiccionari francés-occitan « mautalén sm. – (...) -
olom, om / orme Prononcer "ouloum". Variante : om (prononcer "oum") ; peut-être aussi òm (prononcer "om") ? (...) -
pachorra / grande espèce, forte race, belle lignée Prononcer "patchourre", "patyourre"... « patchourrà En Azun, dans l’expression « y este de (...) -
ahic, cap-ahic ? / rangs courts en pointe "aïcs ou capaïcs". Dans le gers, écriture phonétique d’un terme désignant les rangs de plus en plus (...) -
guitzaduira / sulfateuse Syn. de "engestaduira". Benauja -
muscle / moule Palay : Multidiccionari francés-occitan « muscle (Méd.) sm. Moule (...) -
tapo, tapon / bouchon, bonde Attention, tapo et tapon sont les notations alibertines, qui se prononcent respectivement (...) -
vaishèth / vaisseau Prononcer entre "bachèt" et "bachètch". Bateau, ruche, vase ou pot de chambre. Donc, récipient en (...) -
cau / chou Prononcer entre "caou" et "caw". caulet (prononcer "caoulet") : "petit chou", mais en fait (...) -
barade / ? -
aflaquit / fatigué Ou "fatigat". -
chivau / cheval Prononcer entre "chibaou" ou "chibaw". Sans doute un emprunt très précoce (il pourrait dater de (...) -
lèuge / liège Prononcer "lèwge". Ce mot, en gascon comme en français, est parent de l’adjectif "leugèr/léger". (...) -
mètge / médecin -
truc / hauteur, colline, monticule, ancienne dune Ce mot est aussi présent en Rouergue, en Lozère (lieu-dit "Truc del Rey")... donc loin de la (...) -
pè / pied En plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait souvent dans les noms de (...) -
sabor / saveur Prononcer "sabou". dérivés : saborós (prononcer "sabourous") ou sabrós : savoureux -
? / sillon court -
a bèthlèu / à bientôt -
ingrenient / ingrédient J’ai fait répéter le mot plusieurs fois, ma grand-mère dit bien "ingrenient" pour le français (...) -
sanglar / sanglier Prononcer "sanglà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
bigordan / bigourdan Prononcer "bigourdan" ! Le mot français bigourdan est identique au mot gascon (...) -
? / désirée -
cavath / cheval Prononcer "cabat". Forme gasconne normale, mais supplantée par le francisme "chivau". chivau = (...) -
? / offrande
estonar
T’estona ? Jo soi pas estonat !
ça t’étonne ? moi, je suis pas étonné !
français : étonner
Prononcer "estounà".
