Prononcer "darrigà".
Noms damb "garric" :
-
(lo) Garric
Garric
Château La Garricq (Moulis-en-Médoc)
EN GARRIC (Sarrant)
GARRIC (Saint-Laurent-Médoc)
LE GARIC (Listrac-Médoc)
GARRICQ (Moulis-en-Médoc)
Le Garic (Le Pian-Médoc / Aupian)
Garics (Saint-Julien-Beychevelle / Sent Julian de Rinhac)
Garic (Saint-Sardos / Sent Sardòs)
Garric (Merville)
-
(lo) Garrigar
Garriga
Garriga (Grézillac)
LE GARRIGA (Avensan)
GARIGA (Listrac-Médoc)
GARRIGA (Lacanau / La Canau)
Garigat (Blanquefort)
Garriga (Cussac-Fort-Médoc)
Le Garriga (Tizac-de-Curton)
-
Garrigas
Garrigues
Saint-Laurent (Caupenne)
Garigues (Budos)
Garrigues (Sauternes)
-
Lagarriga + (la) Garriga
Lagarrigue
Garrigue (Tonneins)
LA GARRIGUE (Touget)
LAGARRIGUE (Saint-Germier / Sent Germer / Sén Germé)
LAGARRIGUE (Sainte-Marie)
LAGARRIGUE (Saint-Ost / Sent Haust)
Lagarrigue (Saint-Sardos / Sent Sardòs)
Garrigue (Auvillar)
Lagarrigue
-
Garròsta
Garrouste
Garroste
Garoste
La Gareste (Saint-Côme)
-
Garrosta
Garrouste
Garroste
Garoste
0 | 6
| Tout afficher
Mei :
-
darrigar / arracher -
piròc, piron / pointe, bourgeon pointu Prononcer respectivement piròc et "pirou(ng)". Deux variantes qui ont la même racine et le même (...) -
thic / ? Prononcer "tyic". -
ua / une -
? / agile
garric
français : chêne
Un des nombreux noms que peut prendre le chêne suivant la région et la variété.
dérivé :
garrigar (ne pas prononcer le "r" final), et bien sûr "garriga" (prononcer "garrigo"), mais ce dernier est plutôt languedocien.

Grans de sau
1. 30 avril 2005, 11:20, par Bourrier Christian
Garric a donné garrigue : lieu planté de chênes.
2. 23 novembre 2008, 21:36, par Claude Margueritat
Il semblerait que ce soit le mot gaulois "garric" qui désignait "le chêne kermès" (variété qui s’adapte aux sols rocailleux et arides) qui soit à l’origine de ces noms de loc (Le Garric dans le Tarn).
Ce ne serait que par extension du sens que l’on aurait nommé "garric" puis "guarrigue" les zones au sol sec et pierreux où poussaient (ou ne poussaient pas) des chêns de ce type.
Mais on peut aussi tenir le raisonnement inverse : "garric" désignant un sol rocheux, la variété de chêne qui y poussait aurait pris le nom de "garric".
C’est l’oeuf qui fait la poule ou la poule qui fait l’oeuf ?
3. 23 novembre 2008, 21:42, par Claude Margueritat
Peut-être faut-il aussi distinguer les noms de locs avec le radical "gar" qui signifie roc, rocaille, de ceux avec le radical "garr" qui signifie chêne (kermès).
Mais alors "gare" aux fautes des scribes qui auront supprimé ou ajouté un "r" !