Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • bròc

Noms damb "bròc" :

  • Brocars
    Brocas
    Broucas

    Brocas (Saint-Selve)
    BROUCAS (Aussos)
    Brocas (Landiras)
    Brocas (Masseilles)
    Brocas (Marions)
    Broucas (Baron)

    Brocas
  • Deubrocar
    Dubroqua
    Dubroca
  • (lo) Brocar
    Broqua

    BROCA (Vergoignan)
    BROCA (Vic-Fezensac)
    LE BROQUA (Sémézies-Cachan)
    BROQUA (Termes-d’Armagnac)
    BROQUA (Tieste-Uragnoux)
    Brocca (Argenton)
    Broca (Couthures-sur-Garonne)
    Broca (Bardigues)
  • Broquèira
    Brouqueyre

    Brouqueyre (Noaillan)
  • Broquèra + (era/la) Broquèra
    Labrouquère
    Brouquère

    La Broquère (Saint-André)
    Broquère (Seysses-Savès)
    Broquère (Casties-Labrande)
    Brouquère (Sajas)
    chemin Carrère Brouquère (Gabarret)
    rue Brouquère (Gabarret)

    Labroquère
  • Pebròc
    Pébrocq
    Pébroc

    Pébrocq (Gabaston)
0 | 6 | 12 | Tout afficher

Mei :

  • megrat / maigrat

    9 novembre 2009

    Poisson à chair blanche (Médoc) "certains habitués de nos côtes ont fait de belles captures, (...)

  • dijara / déjà

    29 avril 2005

    (medoquin) En gascon général, "déjà" se dit tout simplement "dejà".

  • percur / par coeur ?

    16 juillet 2006

    Français gasconnisé, le gascon ne sachant pas prononcer le son français "eu" et le remplaçant par (...)

  • escurda / copeau

    6 novembre 2016, par Tederic Merger

    Encore un autre mot synonyme de galip, gemela, esteròt... galip = copeau de pin esteròt = copeau (...)

    | 1

  • barba de boc / scorsonère

    29 avril 2005

    Un peu comme le salsifis. [JF Laterrade]

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

mardi 2 février 2010

9

bròc

français : buisson épineux

Pourrait bien être d’origine celtique.
bròc blanc : aubépine
"Arbuste pouvant dépasser les 10 m, épineux, pouvant vivre plus de 500 ans ; utilisé comme haie défensive (bétail), mais aussi comme porte-greffe. Fruits (cenelles) comestibles (excellentes confitures) et plante médicinale connue (cœur, antispasmodique, insomnies…)."
[Gilles Granereau]
bròc negre : prunellier
dérivés :
brocar (prononcer "brouca"),
broquèira (prononcer "brouquèÿre"), broquèra (prononcer "brouquère") : endret plantat de bròc (donc, taillis épineux).
broquissa, broquisha :
« brouquisse sf. – Hallier, fourré. Palay »

Partager

Amics Webmèstes, insérez bròc dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 1er janvier 2006, 23:35, par Bernat

    = épine.
    Me souy plantat un broc den lou dit.

  • 2. 13 février 2007, 22:08, par Christophe

    En Haute Lande, l’aubépine se dit "bre" et il me semble que les prunelles sont appelées "pruues de can".

  • 3. 6 février 2008, 23:27, par LAFONT

    broc : c’est la bruyère

    Réponse de Gasconha.com :
    Vous êtes sûr que ce n’est pas plutôt "bruc" ?

  • 4. 17 mars 2008, 09:58, par David Escarpit

    En béarnais, "bròc" désigne bien l’aubépine.

  • 5. 18 mars 2008, 10:54, par Philippe Lartigue

    Bruc est la forme girondine.
    On dit bròc à Biscarrosse et Bruc à La Teste. Cabane de Maubruc, sur la carte IGN série bleue, à l’ouest de l’étang, près de Cure Pipe et Peyroutas.

  • 6. 31 octobre 2008, 15:25, par Daniel Séré

    Aux confins du Bazadais et de l’Agenais "bròc" signifie "épine".
    En graphie classique, la phrase citée par Bernat s’écrira "me soi plantat un bròc dens lo dit".
    Bien que je me demande si, lorsqu’il n’y a pas le sens d’appartenance personnelle comme dans "me soi lavat les mans", il n’est pas plus correct d’employer le verbe "àuger" au lieu du verbe "èster". La phrase de Bernat devenant alors "m’èi plantat un bròc dens lo dit".

  • 7. Bruch, 2 février 2010, 18:38, par servente

    Voir article ci-contre :
    Bruch

  • 8. 19 février 2012, 11:50, par G P SOUVERVILLE

    En Nébouzan, le broc, ne désigne pas des "buissons épineux" :
    Le manque de paille nécessaire aux litières des animaux obligeait naguère nos grands-pères à "pelar broc" l’hiver, c’est à dire à faucher de la bruyère dans les landes et les bois, bruyère à laquelle pouvaient se mélanger des genêts et aussi les feuilles tombées des arbres.

    On ne saurait faire des litière composées d’épines !

  • 9. 19 février 2012, 11:50, par Guy Pierre Souverville

    Bruc n’est pas broc..
    En Nébouzan, nos grands parents partaient l’hiver faucher de la bruyère "pelar broc" dans les bois et landes. "pelar" s’appliquait au geste du faucheur qui tirait sa faux très courte vers lui, un peu comme si elle avait été un rateau.
    En aucun cas la litière n’aurait pu se composer d’épines et encore moins d’aubépine !


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP