Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • caucit

Noms damb "caucit" :

  • Caucit
    Caussit (Bazas)

Mei :

  • mètge / médecin

    29 avril 2005

  • horlat / vannier ?

    23 octobre 2008

    [Filou] Filou, tu as donné Hourlat comme nom de famille, mais avec la signification "vannier". (...)

  • hasti / dégoût

    29 avril 2005

    dérivés : Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • barri / rempart, faubourg

    29 avril 2005

    Attention, l’accent tonique est sur le "a". Le "i" ne doit pas beaucoup s’entendre.

    | 1

  • pigalh / moucheture

    26 novembre 2009

    Un gasconhaute avait demandé "pigaye". pigalhat veut dire bigarré, moucheté, tacheté... pigayé (...)

    | 6

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

lundi 28 août 2006

caucit

français : cirse ou chardon des champs

Le "caoucit" (caucit) en Bazadais, c’est le cirse ou chardon des champs.
[Jean Dulau]

Partager

Amics Webmèstes, insérez caucit dans votre site !

Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP