Prononcer "crémà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)
Noms damb "selha" :
Mei :
-
cremar / brûler -
piròc, piron / pointe, bourgeon pointu Prononcer respectivement piròc et "pirou(ng)". Deux variantes qui ont la même racine et le même (...) -
? / salamandre -
còp / fois -
bigard / gros cousin (insecte) Ou homme ou femme grand(e) et mince. Parfois aussi "paresseux, nonchalant" (Barège et Lavedan). (...)
selha
français : seau
Prononcer entre "seille" et "seillo".

Grans de sau
1. 4 janvier 2007, 16:46, par François Gonçalves
C’est marrant mais dans la Sarthe, ce mot se prononce "Seille" et a exactement le même sens...
Et pourtant Gasconha, ce n’est pas la porte à côté.
Mais la langue de "Gasconha" est un rameau du latin, comme les différents parlers d’oïl.
Et il arrive qu’un parler d’oïl, comme celui de la Sarthe, par exemple, ait gardé, en commun avec le gascon, un mot que le français standard n’a pas retenu tel quel.
2. 24 novembre 2008, 11:32, par Daniel Séré
Tederic a raison. Le français standard, normé, "correct", gomme trop souvent la grande proximité lexicale à l’intérieur du domaine gallo-roman au sens large (oïl, oc, gascon, francoprovençal, gallo-italien).
3. 14 décembre 2008, 11:27, par Saumitou
La selha, c’est le seau en bois, par opposition al ferrat, le seau en fer.
Il me semble que le terme seille était employé dans le français du moyen âge.
Quant au parler d’oïl il faut préciser que prononcé à l’occitane cela donne oui.