...mais pas de l’eau !
Noms damb "codonh" :
Mei :
-
pintar / boire -
hampeta / ventrêche Prononcer "hampéte". -
garfo / galette des rois Prononcer "garfou" en accentuant "gar". variante : garfe "Espèce de gâteau dont la composition (...) -
pastís-en-pòt / pastis-en-pot http://monbiosudouest.blogspot.com/2014/08/pastis-en-pot.html http://recettepour.com/view/LOU_PASTIS -
anhèth / agneau Prononcer entre "agnèt" et "agnètch". Comme toujours en gascon, les dérivés d’un nom en -èth sont (...)
codonh
français : coing
Prononcer "coudougn".
dérivé :
codonhèir (prononcer "coudougnèÿ") : cognassier

Grans de sau
1. 26 juin 2005, 07:39, par Hugo ALLOA
Ça ressemble étonnament au piémontais "cotogn" de sens identique.
Ce n’est pas étonnant. Le gascon appartient à la famille latine d’oc, et le piémontais en est voisin.
2. 28 septembre 2006, 13:28, par Halip Lartiga
En gascon, que dídem normaument UA CODONHA, qu’es femenin.
3. 7 janvier 2012, 21:24, par D.Séré
Le féminin "codonha" se dit principalement dans les Landes et le Béarn, alors que le masculin "codonh" est employé presque partout ailleurs.
4. lo codongh, 15 janvier 2012, 16:57, par sygil32
lo codongh, la codonghèro !
qu’n pensots ?
5. 27 avril 2012, 12:06, par D.Séré
Marmandés : codonh [kou’doung] = coin, "codonhèir" [koudou’nyèy] = cognassier.
6. 27 avril 2012, 21:42, par Gaby
Tanben codunh o codoch. En quauques endrets se prononça codolh, e mèi coduènh.