Notre région, c’est la Gascogne !


féminin :
prenom mascle
masculin :
Enric
Prenom Enric
Henri

"Lo noste Enric" = "notre Henri" (de Navarre).
Affectueux : Ricou
Certainement Henri en français, s’écrit avec un i accent que je n’ai pas su mettre.
Adishatz
PS la gascogne ne s’arrête pas aux Landes...
[V. L.]



Grans de sau

  • J’adore. Mon fils a 9 ans, il est le seul dans une école occitane a le porter.

  • Mon oncle, qui s’appelait Henry, était surnommé par toute la famille "Ricou".
    Je m’étais toujours demandé d’où venait ce surnom curieux.
    Puis quand je me suis mis à apprendre le béarnais j’ai enfin compris !

  • Autre diminutif : ’Riquet’.

  • J’avais trouvé le prénom Arricotte dans un acte de baptême, je suppose qu’il peut s’agir du féminin d’Henric (?) puisque elle est nommée Henriette dans un acte ultérieur de sa vie.
    Ce qui m’avait paru bizarre c’est la disparition du "h", mais peut-être que le prénom féminin est formé à partir du diminutif "Ricotte" à la gasconne c’est à dire avec "Arr" pour commencer in mot en "r".
    (Excusez s’il vous plaît, mon manque de vocabulaire linguistique)

    [Dominique, j’ai rattaché votre question et le fil de discussion suivant au prénom Enric.
    Tederic, webmèste]

  • En Gascogne,le diminutif Riquette (pour Henriquette - Enriqueta-) est ou était assez souvent utilisé.

  • Je pense aussi que Arricotte peut dériver du prénom Enric ; et vous remarquerez qu’en gascon, ce serait bien Enric sans h initial, mais peu importe ici.
    Comme souvent en gascon, la première syllabe peut "sauter", en même temps qu’une syllabe à valeur diminutive ou affecteuse se rajoute à la fin. Je crois qu’on appelle ça un hypocoristique. Exemple : Arnaut -> Nautin, Bernat -> Nadon, Bertomiu - > Tomilòt, Arramon -> Monic, Catalina -> Linon ?
    Donc, Enric peut faire Ricòt, mais sachant que le gascon d’autes còps était incapable de prononcer un r initial sans rajouter un a dit "prosthétique", ça donne bien "Arricòta" au féminin (prononcer à peu près comme "Arricotte", donc peut très bien avoir été noté ainsi) et "Arricòt" au masculin.

    Je vous signale aussi Mansarric et Sansarric qui ont peut-être une forme "Arric" issue de "Enric".
    Mansarric Sansarric

  • Alors, selon moi..., ce ne serait pas un "hypocoristique" (que descobrissi lo mot) mais juste un diminutif avec déformation. Enric => Enricòta => Arricòtta

    E Entà que comprenin plan lo monde, que preirí los tons exemples Tederic mes dab l’estapa deu mei :

    Arnaut => Arnautin => Nautin Bernat + Bertadon => Nadon, etc...

    Que n’èi dus au vilatge on damòri, e que vorrí saber çò que pénsatz, quem hèn perepensar

    Un ostau shafrat "Quetou". Entà jo, que seré Jaques => Jaquet => Jaqueton => Queton (en tot saber, qu’i a dijà un ostau nomat "Jaquet")

    L’aut qu’es "Metou" => Jacme (Jamme) => Jammet = Jameton => Meton

    Çò que’n dísetz ?

  • Renaud, n’avèvi pas botat l’estapa intermediari, mès que soi "ad ua" damb lo modèle Arnaut => Arnautin => Nautin.
    La sola diferéncia (sutila) énter nos qu’es suu camin de Enric(a) a Arricòta.
    Jo que vesi possible Enric => Enricòt => (Ar)ricòt (pr’amor que Ricòt n’èra pas possible foneticament en gascon : mema escrit "Ricòt", que’s prononciava "Arricòt"). Vist atau, lo Ar ne seré pas ua deformacion de Enr.
    Aprèps, los exemples que balhèi, deus noms Mansarric e Sansarric, que poderén anar dens lo sens d’ua deformacion, s’us analísam en Mans-Enric e Sans-Enric...

    Sus Jaques => Jaquet => Jaqueton => Queton e Jammet = Jameton => Meton, que soi ad ua tanben ! Que son ipocoristics !

    • Je trouve le lieu-dit Arricurt à Saint Michel de Rieufret, sur la carte IGN, pas loin du Rieufret et sans lieu bâti de nos jours.
      Deux propositions totalement différentes :
      - un rapport avec Recurt
      - une formation Arric (venant de Enric) + Hurt analogue à ce que j’ai proposé pour l’Arnahurt, toujours dans les Graves : Arnaut Hurt (Furt/Hurt étant un nom de famille médiéval).

  • J’avais un peu dérivé...
    Je viens de revoir la définition de "hypocoristique", c’est finalement une formulation caressante, et c’est tout.
    Les créations gasconnes que nous citons sont certes hypocoristiques, mais ce qui y frappe surtout, c’est le phénomène de l’aphérèse qui est est « une modification phonétique impliquant la perte d’un ou plusieurs phonèmes au début d’un mot. L’aphérèse est un métaplasme s’opposant à l’apocope ». Merci Wikipédia...

    Je rajoute un exemple d’hypocoristique avec aphérèse :
    Halip => Halipòt => Poton
    Voir Dérivé de Filipoton, Filipòt, Filipe...

  • Dans la bourgade Médocaine de Cissac, la nouvelle Mairie est bâtie proche d’une route dite ’Chemin de Ricous’.
    A votre avis, s’agit-il d’une simple référence affectueuse à un Henri, ou bien, linguistiquement, le ’s’ final indiquerait-il une signification différente ?

    Rues de Cissac-Médoc

  • Dans un début de recherche sur la question de Luc, je tombe par Google livres sur “LE MATAMORE” de Daniel LAMARQUE :

    JPEG - 44.8 ko
    "Le matamore" de Daniel Lamarque

    Dans les bribes que Google me permet de lire, je remarque que « Henri Cussec - Ricou pour ses amis », apparemment un vieux pêcheur d’alose en Médoc, est désigné par "le gascon", "le pêcheur gascon", "le vieux gascon"... et l’auteur lui met dans la bouche (« le jargon occitan de Ricou ») des phrases comme « Touts lous gouchs soun diguén la naturo », « a bisto de nas », « la curiositat es ua clau qu’orp totas las sarralhas » (là Ricou est transcrit en alibertin et parle un gascon plus méridional...).
    Il est aussi question de "Radio Occitana Médoc" (à Lesparre !).
    « C’est romancé » aurait dit ma grand-mère.
    L’écrivain, qui écrit des polars, vit apparemment dans le Médoc.
    Extrait de “LE MATAMORE” sur Facebook


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Noms damb aqueste prenom

Sansarric
Sansarric
Sansarricq

Mei de prenoms gascons

Alienor prenom de hemna
Pensem a Alienor d’Aquitánia... Et attention, écoutez bien, le "or" final, en graphie occitane (...)
Prenom Alienor

prenom mascle Arroman
"Roman" en gascon. I a en Gasconha lo nom de familha "Darroman". Que vien probable de (...)
prenom Arroman

0 | 2 | 4 | 6 | 8 | 10 | 12 | 14 | 16 | ... | 218

  • Mesternaut
    Mesternaut
    Il y en a des "Maître Arnaud" en Gascogne (...)

  • Mesternaud
    Mesternaud
    Mesternaut / Mesternaout
    "Mèste Arnaut"

  • Domaine de Menjon
    Maine de Menjon / Maÿne de Menjoun
    Appellation Cérons. Cru blanc. [Guy De (...)

  • "La Petite Menjoue"
    "La Petite Menjoue"
    Lo Petit Menjon ? / Lou Petit Menjoun ?
    A mon avis, une partie des noms en "oue" de (...)

  • Meinjon Baqué
    Meinjon Baqué
    Menjon Vaquèr / Mendjoun Baquè
    Il s’agit évidemment d’une maison "vasconne", (...)

  • Jean Cabos
    Jan Cabòs
    Cabòs signifie "têtard" en béarnais. Chaffre ? (...)

  • Bidalou
    Vidalon

  • Bidaloun
    Bidaloun
    Vidalon
    Sur la route de Bordeaux.

  • Eglise de Saint Martin
    Eglise de Saint Martin
    Gleisa de Sent Martin / Gleÿso de Sent Martïn

  • Eglise Saint-Martin-de-Bistauzac
    Eglise Saint-Martin-de-Bistauzac
    Glèisa Sent-Martin-de-Bistauzac / Gleÿso Sén-Martïn-de-Bistaouzac
    Souvent je me dis qu’il faudrait s’investir (...)

  • Saint-Martin
    Saint-Martin
    Sent-Martin / Semmartin