Noms damb "uishet" :
-
(l')Uishèir
Luchey (Mérignac)
Luchey (Baron)
Luchey (Moulon)
Luchey (Saint-Quentin-de-Baron)
Luchey (Rions)
-
(l')Uishet
Courant d’Huchet (Vielle-Saint-Girons / Viela-Sent Gironç / Biele Sen Girouns)
Nouveau chalet à Luchet (Ambrus)
Luchet (Saint-Côme)
Le Canton de Luchet (Doulezon)
Camouns de Luchet (Moncrabeau)
Luchet (Moncrabeau)
Mei :
-
abelha / abeille Prononcer... presque comme le français "abeille". abelhèr (prononcer "abeillè") : apiculteur ou (...) -
Haut Joanòt, vam caminar / Debout Jeannot, on va marcher Que coneishèvi "Haut Pèiròt, vam caminar"... [Tederic] -
carbon / charbon Prononcer entre "carbou" et "carboung". dérivés : carboèr (prononcer "carbouè"), carboèir (...) -
mahutre / rustre "personatge grossèr", écrit entre autres le dictionnaire "Tot en gascon" de Pèir (...) -
còisho / enfant, gamin, gosse Prononcer "cochou" avec l’accent tonique sur "co". Gascon landais. variante : còishe (...) -
saüquère / ? -
tastar / goûter Et aussi "tâter" et "palper". Prononcer "tastà". L’anglais "test" vient peut-être de là. dérivé : (...) -
cairet / angle Palay : Multidiccionari francés-occitan « cayrèt sm. Angle de (...) -
patiborra / bousculade, mêlée Prononcer "patibourre"... -
hardèu / grande quantité, nombre Palay : Multidiccionari francés-occitan « Grande quantité, nombre (...) -
perròc / noyau autre forme (dans le Bazadais) : pròc -
atau qu'ei / c'est ainsi Notre contributeur proposait "atoussia". "Atau sia" (prononcer "ataou sïo" ou "ataou sïe") (...) -
gratapalhèir / meule de paille Bordalés. -
esbagats / ? -
anhèra / nielle ou lychnide des champs. Prononcer entre "agnère" et agnèro". -
mut / muet Prononcer le "t" final. muette : muda (prononcer entre "mude" et "mudo") Il semble que le (...) -
heurèr / février Prononcer "héourè". -
arreviscolar / faire revivre Prononcer "arrébiscoulà". Variante contractée : arrevisclar / arrébisclà Fourcés 2016 - guichet (...) -
accabe / ? -
garrolha / taillis de chênes Gaby : « Le mot garrolha [ga’rujə] désigne en Bordelais un taillis de chênes ou une chênaie peu (...) -
treut, treuts / pré naturel ouvert Prononcer "tréwt". Se dit en Médoc. treuts ("tréwts") existerait aussi. -
grava / grève, gravier Au sens minéral, bien sûr... Prononcer entre "grabe", "grabo", "grawe", "grawo"... dérivés : (...) -
hardit / hardi -
qu’es de nosta / elle,il,c'est de chez nous "qu’es de nousto" -
terralh / terreau... Palay : Multidiccionari francés-occitan « terràlh sm. Terrassier ; (...) -
ironda / hirondelle Prononcé "iroundo". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...) -
leda / lette Vallon interdunaire. variante : leta -
codina / cuisine Prononcer "coudine". Forme nord-gasconne. Dans le reste de la Gascogne, c’est cosina. dérivé : (...) -
? / sourire -
dàuit / bientôt Viendrait du latin "de habitu". Ma mère (du pays d’Albret) m’a sorti récemment un "dinca dàuit" (...) -
arcolan / arc-en-ciel Arcolan davant, pren-te lo ... e vei-te’n au camp ! Arcolan darrèr, pren-te lo cuelh* e vei-te’n (...) -
? / rebelle -
laurèir / laurier Prononcer entre "laourèÿ" et lawrèÿ". Ou, en Centre et Sud-Gascogne, laurèr (prononcer entre (...) -
barade / ? -
los / les (masculin) Prononcer "lous". Article défini masculin pluriel. Exemple : los arrasims (prononcer "louz (...) -
arram / branche, rameau Palay donne aussi un sens bien distinct : « arràm sm. Folle envie, désir immodéré, passion. Arràm (...) -
sandis / par le sang de Dieu SANDIS : Wiktionnaire et Encyclopédie Quillet font dériver cette interjection du gascon (par le (...) -
pleamar ? / marée haute Qu’acabi de véder que "pleamar" existeish en castelhan : Sinónimos : mar lleno, marea alta (...) -
boscarla / fauvette Prononcer "bouscarle"... -
cameilh / ? A vosautes de balhar los vòstes avis ! -
major / majeur ou "principal". Prononcer entre "mayou" et "majou". Synonyme : màger -
rau / roselière Vieux mot pour un pré communal humide, une roselière. (rau = roseau (Phragmites australis)) (...) -
turon / tertre, élévation du terrain Prononcer entre "turou" et "turoung". Plutôt pyrénéen. Certaines voix nord-gasconnes voient dans (...) -
rocolaire / tourtereau Pron. ’’roucoulayre’’. Désigne certes un imitateur de palombes, mais aussi un tourtereau (...) -
sautalèit / trampoline Prononcer "saoutelèÿt" (pensi). [Tederic M.] -
ahromic / fourmi Prononcer "aroumic". Cela pourrait faire penser à un nom masculin, mais un locuteur de Sos (...) -
romegar / ruminer, ronchonner Prononcer "rouméga". Variante hyper-gasconne : arromegar Passé en français régional sous la forme (...) -
chucarrar / ? -
esquiç / déchirure, accroc esquiç de carn : déchirure musculaire. [Rei Bèthvéder] esquiçar : déchirer. [Per Noste] (...) -
pera / poire Prononcer entre "pére" et "péro". perèir (prononcer "pérèÿ") ou perèr (prononcer "pérè") : (...)
uishet
"Du bas latin "ustium", qui a donné en français le mot "huis", d’où
"huissier", et en gascon le mot "uishèr" (= huissier).
Le mot latin classique "ostium", ou bas latin "ustium", signifiait : entrée,
accès, passage : "Ostia portus" = entrée d’un port, "ostia fluminis" =
embouchure d’un fleuve.
Palay donne les mots "uchét, uchot, uchoû", avec les définitions : huis,
porte, guichet, bonde, petite porte ménagée dans un tonneau pour le nettoyage.
Et aussi "uchéte, achéte, ache" : canelle, robinet de bois.
[...]
"uishèr" = huisser, portier.
Palay donne les mots "huchèy" (Médoc) et "uchè"
(lire "uishèir" et "uishèr") = huissier, portier.
[Philippe Dubedout]
