Prononcer "péné" en mettant l’accent tonique sur "pé".
Noms damb "camin" :
-
Deucamin
Ducamin
DUCAMIN (Saint-Mont)
passe Ducamin (Le Porge)
-
Camiada
Camiade
-
(lo) Camin
Camy
Camy (Laroin)
CAMIN (Saint-Laurent-Médoc)
PEY DU CAMIN (Hourtin)
Le Clot du Camin (Listrac-Médoc)
Camin (Saint-Jean-d’Illac / Sent Joan d’Ilhac)
Chemin Coste Bielhe (Labastide-Villefranche)
Camin carrété (Bérat)
Camin de Lagassat (Marmande)
Grand Cami (Marmande)
Camin de Haut (Calonges)
-
Camicàs
Camicas
-
La Caminassa
chemin de la Caminasse (Villenave-d’Ornon / Vilanava d’Ornon / Bilenabe)
La Caminasse (Castillon-de-Castets / Castilhon de Castèth)
Chemin de Caminasse (Langon)
Chemin de la Caminasse (Cadaujac)
route de la Caminasse (Toulenne)
Lacaminasse (Jusix)
-
Camin Reiau
1 "rue des écoles" (Guchen)
0 | 6 | 12
| Tout afficher
Mei :
-
péner / pendre -
hita / borne, limite de propriété. Forme les noms très courants en Gascogne "Lafitte" ou (plus gascon) "Lahitte". Vient du latin (...) -
abeurader, abuuradeir, abeurador / abreuvoir Prononcer respectivement "abewradé", "abuwradeÿ", "abewradeÿ", "abewradou"... -
? / tauril -
minjar / manger Prononcer entre "minjà" et "mindyà". Minja ! (prononcer entre "minnje" et "minndyo") : Mange (...)
camin
Haut Peiròt (arrepic de "L’immortèla" de Nadau)
Haut, Peiròt, vam caminar, vam caminar,
De cap tà l’immortèla,
Haut, Peiròt, vam caminar, vam
caminar,
Lo país vam cercar."
De cap tà l’immortèla,
Haut, Peiròt, vam caminar, vam
caminar,
Lo país vam cercar."
français : chemin
camin herrat : chemin solide, empierré (expression ancienne)
camin brostèr : chemin forestier
camin barrièr : chemin de ronde
caminassa (prononcer "caminasse") : grand chemin
caminar : cheminer
et aussi caminada : accion de har camin ; tragècte ; passejada, itinerari (diccionari gascon de Pèir Morà)
Prumèr diccionari tot en gascon : lo de Pèir Morà !
