Noms damb "baren ? varen ?" :
-
Barimpèir
Barimpey (Saint-Martin-de-Hinx)
-
Lo Baren ? Lo Varen ?
Barin de Clarence (Carcans / Carcan)
Barin plat (Saint-Laurent-Médoc)
BARIN PLAT (Hourtin)
Le Baren de Peyrissan (Lesparre-Médoc)
Baren de la Matte (Vendays-Montalivet)
Baren plat (Vendays-Montalivet)
Baren de Goulugne (La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)
-
(La) Barena ? Varena ?
Barennes
Barènes
(de) Varennes
Varènes
Varène
Barenne
Barène
Varennes (Bon-Encontre)
Varennes (Caumont-sur-Garonne)
Varennes (Moirax)
Barenne (Gontaud-de-Nogaret)
Barrène (Cambes)
Barenne (Puybarban)
Barenne (Saint-Laurent-Médoc)
Barenne (Vendays-Montalivet)
Les Barennes (Gaillan-en-Médoc)
Les Barènes (Saint-Loubès)
Barennes (Taller)
Barenne (Audignon)
Barenne (Blousson-Sérian)
Barènes (Sainte-Terre)
Barène Ardilouze (Vendays-Montalivet)
Barène Plane (Vendays-Montalivet)
Barènes (Tourtouse)
Barène (Pimbo)
Barennes (Eaunes)
BARENNE (Brach)
LA BARENNE (Listrac-Médoc)
LA BARENNE (Moulis-en-Médoc)
-
(los) Varens
LES BARINS (Hourtin)
Barens (Grayan-et-l’Hôpital)
-
(lo) Varenar ? Varenat ?
Le Barénat (Naujac-sur-Mer)
-
(los) Varenars
LOUS BARENATS DE REYCHINET (Hourtin)
Lous Barennats (Hourtin)
Mei :
-
peirusquèr / pierraille Prononcer "peÿrusquè". Multidiccionari francés-occitanpeirusquet = (...) -
marro / bélier Prononcer "marrou" avec l’accent tonique sur "ma". Fait partie de la liste des mots dans la (...) -
pelha / vêtement Prononcer "pélye", "pélyo"... avec l’accent tonique sur pé. -
griguèir / prunellier Jean Dufour, dans son livre "Montalivet" aux éditions Delphine Montalant, donne ce mot dans son (...) -
mirana / lieu d'où la vue se porte au loin, poste d'observation Prononcer mirane, mirano... Palay donne la définition ci-dessus pour « miradou, mirane ». (...)
baren ? varen ?
Prononcer "barén".
La graphie alibertine varen peut-être envisagée selon l’étymologie.
La forme féminine varena, barena (baréne, barenne...) semble exister.
Une concentration de lòcs portant ce mot existe en pointe médoquine, écrits "Baren" ou "Barin".
A Carcans, les lieux désignés par "Barin" semblent exclusivement des pièces d’eau, d’après la carte d’état major du 19e siècle.
Jusqu’à quand ce mot était-il en usage ?
Origine celtique var (eau) ?
Mais les barene sont les parties marécageuses à fleur d’eau de la lagune de Venise... Si le mot est de la même famille, cela justifie la graphie avec un b, parce qu’à notre connaissance, le vénitien ne transforme pas le v en b.*
* Jean Franville nous apprend que, au contraire, l’ancien vénitien transformait le v en b. Cela simplifie les choses en confirmant l’étymologie celtique var et conduirait à choisir la graphie varen.
https://warewenna.wordpress.com/annexes-2/a-nouveaux-elements-2/un-element-primordial-le-betacisme/

Grans de sau
1. varen, 23 mai 2018, 18:50, par Gaby
Cela aurait pu venir de vallis comme, semble-t-il, variscomba/variconha "précipice, bas-fond’’, mais c’est plutôt issu de *barranca si l’on en croit https://apps.atilf.fr/lecteurFEW/index.php/page/lire/e/27602 étant donné le maintien du-r- en languedocien. Cependant, on attendrait alors un -rr- .
Ce mot est cité par Alain Viaut, je crois, dans son livre sur les Tradinaires. Il est encore usité, voir :
http://www.sepanso.org/reserves/cousseau_p.php
https://www.google.fr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.reserves-naturelles.org/sites/default/files/librairie/carnet-Etang_Cousseau.pdf&ved=2ahUKEwjO9ciepJzbAhXHShQKHT9DDXUQFjABegQIBxAB&usg=AOvVaw1wvPS0XbkDH6jAYWxnEjNC
https://www.google.fr/url?sa=t&source=web&rct=j&url=http://www.mairie-lacanau.fr/fileadmin/redacteur/PDF/Environnement/Sentier_de_la_Reserve_Naturelle_de_l_Etang_de_Cousseau.pdf&ved=2ahUKEwjO9ciepJzbAhXHShQKHT9DDXUQFjAEegQIAxAB&usg=AOvVaw1YbDVvWShTOun-afdUyOw0 ( où il est précisé que le mot est gascon)
2. varen ? baren ?, 23 mai 2018, 23:07, par Tederic Merger
Entre précipice (barranca, baringo...) et bas-fond, il peut y avoir une passerelle, mais ce n’est pas évident.
Barinco
Prononcer "Baríncou", donc en mettant l’accent tonique sur "rin". Vincent.P (...)
Alors il faudrait écrire bar(r)en en alibertin. C’est embêtant de ne pas savoir !
Est-ce que le c de barenc ne devrait pas ressortir dans les dérivés ? Or on a barenat et pas barencat en Médoc, et surtout on a la forme féminine la baréne et pas la barénque...
Et l’hypothèse celtique var, qui donnerait bien bar aussi bien en gascon qu’en languedocien ? « l’hydronyme ver- / var- « eau, rivière » et qui se retrouve dans les noms de la Vire et du Var. » [ https://fr.wikipedia.org/wiki/Varenne ]
3. barun !, 27 mai 2018, 18:31, par Tederic Merger
Le Cahier des paysages du "Pays Médoc" écrit "barun" : « lettes et baruns »
Il n’a pas fait le rapprochement avec la forme féminine barène et non "barune".
4. baren, 27 mai 2018, 20:09, par Gaby
De toute évidence, celui qui a écrit ’’barun’’ devait penser à la prononciation ’’bareun’’ et pas ’’barün’’