Notre région, c’est la Gascogne !


 
Navèth nom !

 

mercredi 31 août 2005

husta

français : bois de charpente

Prononcer "huste", ou "husto" sans accentuer le "o".
Le gascon, comme toujours, met un "h" à la place du "f".
En occitan central, on aurait "fusta"... "husta" ou "fusta", francisés en "fuste", désignent le bois d’oeuvre en général, mais on appelle aussi "fustes" les maisons de rondins. Le terme vient de la région occitane alpine du Queyras.
dérivés :
hustatge : charpente
hustèir (prononcer "hustey") ou hustèr : charpentier




Grans de sau

  • Medisha explicacion per la rua de la fusteria a Bordèu, onde tribalhavan los "charpentiers".

    Réponse de Gasconha.com :
    los carpentèirs !
    Bon, i a subtilitats énter "fustèirs" e "carpentèirs", mès rai...



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document