Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • cagar

Noms damb "cagar" :

  • Cagabeu
    Rue Caguebeu (Saint-Macaire / Sent Macari)
  • Lo Cag'aolha
    La Lagune du Cagaouille (Losse)
  • Caga-Redde
    En Cago-Rèdé (Samatan)
  • Cagalèbre
    Cague Lèbre (Listrac-Médoc)
    chemin de Caguelèbre (Listrac-Médoc)
  • Cagalop
    Cagueloup (L’Isle-Jourdain / L’Isla En Jordan)
    Cagoloup (Saint-Jean-du-Bouzet)
  • (la) Caguèra
    Las Caguères (Grenade)

Mei :

  • ten / tènement, tenure

    23 janvier 2015, par Tederic Merger

    "Tènement, tenure (vx) ; étendue de terrain. N. de p. Tén, Then, Ténot, Duten. V. tién, tenén" (...)

    | 11

  • còi / panier, bergerie ?

    3 décembre 2007

    Prononcer "coÿ". Attesté par "le Palay". Attention, on trouve en toponymie un "coy" qui pourrait (...)

    | 11

  • ous / ?

    14 septembre 2009

    ours ?

  • bòi / bois

    29 avril 2005

    Prononcer comme le "boy" anglais. La matière "bois", mais peut-être aussi, comme en français, (...)

    | 3

  • caplassèra / extrémité de parcelle

    13 avril 2012, par Gaby

    Métathèse amusante de "capsalèra". On trouve aussi, en nord-gascon, de nombreux synonymes : (...)

    | 7

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

dimanche 6 juin 2010

4

cagar

Escotatz caga_cagadeir.wav !
français : chier

Prononcer "cagà".
Est passé en francitan et en bordeluche sous la forme "caguer".
Dérivé :
cagadèir (prononcer "cagadèÿ"), cagadèr
cagat est le participe passé de cagar, donc "chié".

Partager

Amics Webmèstes, insérez cagar dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20

    Avoir la cageyre, c’est avoir la diarrhée.

    Réponse de Gasconha.com :
    Ne serait-ce pas la "cagueyre" ? ("caguèira" en "normalizat", qui serait la forme nord-gasconne de "caguèra").

  • 2. 6 juin 2010, 19:57, par Dominique

    Une expression dont je me souviens de l’intonation, mais malheureusement pas des termes exacts qui voulait dire "va voir ailleurs si j’y suis" : Ba cagat ou "bas cagar" a la bigna, et un mot qui voulait dire "rapporte" la clau !
    C’était bien dit et énergiquement, je ne rapportais bien sûr pas la clef et d’ailleurs il n’y avait pas de vigne !
    J’aimerai savoir la forme grammaticalement correcte de cette vive expression, et si d’autres lecteurs de Gasconha.com l’ont entendu dans leur enfance.

    Réponse de Gasconha.com :
    J’ai justement lu cette expression aujourd’hui à Bordeaux sur un autocollant de voiture : "Vai te cagar dens la vinha, e porta me la clau" (selon mon souvenir - en tout cas, c’est "cagar" et non "cagat")
    [Tederic]

  • 3. cagar, 29 juillet 2018, 17:01

    Un cagaunid : s’adresse à un gamin pour le ramener à son très jeune âge.

  • 4. cagar, 2 août 2018, 14:33, par Francis Marsan

    Relevé dans souvenirs d’enfance d’une Valencienne (Espagne) :
    "La meua primera escola fou la de la tia carmen, on asistíem els "CAGONS" : xiquets i xiquetes de dos a quatre anys.." On devine !...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP