Notre région, c’est la Gascogne !

jeudi 6 décembre 2018

patus

français : place de village partagée entre voisins

L’accent tonique est sur pa.
Palay :
Multidiccionari francés-occitan

« pàtus (G.) sm. Place herbue ; V. pàti. »
Sauf erreur, "G." veut dire "Département du Gers".
Palay ne signale pas le caractère de terrain indivis dont l’usage est partagé, par exemple celui d’une aire de battage.
Ce mot patus semble rare en toponyme gasconne, et peut-être moins rare dans le domaine languedocien.
Le lien suivant explique ce que c’est en Albigeois :
Qu’est-ce qu’un « pàtus » ?




Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Se connecter
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document