Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Lengue nouste >
  • heuga, heuguèra

Noms damb "heuga, heuguèra" :

  • Heuga
  • (lo) Heugar
    Heuga
    Houga
    Fouga
    Heuga
    Fougar

    rue de la Fougeraie (Mérignac)
    Héouga (Philondenx)
    Heuga (Bernadets)
    Hougas (Labroquère)
    Le lac du Houga (Le Houga)
    FOUGAS (Toujouse)
    LE FOUGA (Salles-d’Armagnac)
    LE HOUGA (La Sauvetat)
    LE HOUGA (Sion)
    FEUGA (Saint-Mézard)

    Le Fauga
    Le Houga
  • (los) Heugars
    Hougas
    Heugas
    Feugas

    Hougas (Labroquère)
    rue des Hougas (Lège-Cap-Ferret / Lèja-Cap-Horet)
    Le Hougas (Le Teich)
    La tour de Heugas (Aubie-et-Espessas)

    Heugas
  • Montheugar
    Monfouga
  • Labastuga
    Labastugue
  • Haugars
    Faugas
    Feaugas

    Rue Feaugas (Bordeaux)
0 | 6 | 12 | 18 | Tout afficher

Mei :

  • becada / bécasse

    29 avril 2005

    L’audèth (l’oiseau). Prononcer "becade"*, "bécade" ou "becado". * en "parlà neugue" Le (...)

    | 2

  • hètz / lie du vin

    7 juillet 2011

    (esp. hez)

    | 3

  • sèrra / colline ou chaîne de collines

    28 août 2008

    Ou ensemble de collines. Prononcer entre "sèrre" et "sèrro". serròt (prononcer "seurròt" en pays (...)

    | 2

  • arrua / rue

    Prononcer entre "arrue" et "arruo".

  • colhon / testicule, couillon

    29 avril 2005

    Prononcer entre "couillou" et "couilloung".

    | 1

  • agrapautat / accroupi

    16 février 2017, par Gerard Saint-Gaudens

    J’ai cherché dans tous les dictionnaires (sauf le Palay) une bonne traduction du mot français (...)

    | 21

  • ? / cornouiller

    14 novembre 2009

    | 2

  • malhuc / gros maillet

    18 septembre 2018, par Tederic Merger

    malhucar : « MALHUCA frapper à coup de maillet. » Multidiccionari francés-occitan

  • pairolèr / père ou grand-père nourricier

    26 octobre 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "payroulè". Palay : Multidiccionari francés-occitan « payroulè : Père ou grand-père (...)

  • èira / aire

    8 mars, par Tederic Merger

    Prononcer "eÿre". Parfois pour pour battre le blé.

  • en.hlar / gonfler

    9 février 2007

    Prononcer "enlà".

  • es·hlors / fleurs

    11 juin 2010

    « eslous ? il s’agit du nom d’une maison, plus exactement d’une ferme » [29 octobre 2010] L’IGN (...)

  • solharda / souillarde

    29 avril 2005

    Pièce de service dans l’habitation traditionnelle.

  • shiular / siffler

    29 avril 2005

    Prononcer "chioulà". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • capèra / chapelle

    29 avril 2005

    Prononcer entre "capère" et "capèro". dérivé : caperan : chapelain

    | 1

  • mochordin / vieux garçon

    8 décembre 2009

    Prononcer "moutchourdïn". La graphie normalisée "mochordin" est peut-être meilleure que (...)

    | 2

  • pelòi / ?

    15 mai 2009

    (peloy)

    | 1

  • dalha / faux

    29 avril 2005

    Prononcer entre "daille" et "daillo". dalhar : faucher Passé en français régional : tu commences à (...)

    | 1

  • merlicoton / pêche mâle (?!), jaune, venant en septembre

    10 octobre 2012, par Gaby

    En parlar guienés

    | 1

  • Aquò vai / Ça va

    29 avril 2005

    Se dit en Gascogne garonnaise. Prononcer "Ako baï".

    | 2

  • souquet / ?

    5 décembre 2011

    Prononcer "souquét". petit soc, support ?

    | 3

  • ? / boursouflé

    30 novembre 2008

    | 1

  • cujalar / bergerie

    29 avril 2005

    Prononcer "kuyalà". Parc à bétail, pré où on fait coucher les troupeaux à la belle saison. (...)

    | 1

  • horn / four

    17 octobre 2008

    Prononcer "hourr". dérivé : hornèra (prononcer "hournère, hournèro...") : fournière (...)

    | 6

  • nid / nid

    30 mars 2009

    Le gascon "nid" s’écrit comme en français, mais le "d" final doit se prononcer. variantes : nis, (...)

    | 1

  • vèrn / vergne, aulne

    29 avril 2005

    Prononcer "bèrn". Viendrait du gaulois "vernos". dérivés : Vernet, verneda, vernhet, vernheda = (...)

  • segle / seigle

    23 avril, par Tederic Merger

    segalar, seglar (prononcer "ségalà", "séglà") : champ de seigle, terre à seigle

  • hrèita / besoin, nécessité

    9 mai, par Tederic Merger

    Multidiccionari francés-occitan « que’m hè hrèita : j’en ai besoin, ça me manque » [Per Noste (...)

  • balarin / baladin

    29 avril 2005

  • banlèga / banlieue

    29 avril 2005

    Prononcer entre "banlègue" et "banlègo".

  • baish / bas

    29 avril 2005

    Prononcer "bach". baisha (prononcer entre "bache" et "bacho") : "basse" (si adjectif) et (...)

    | 1

  • talhar / couper

    7 septembre 2006

    Prononcer "tayà". talhada (prononcer "tayade") : chemin percé dans un bois [Alain (...)

    | 3

  • Bareja nèva, bareja bien / Balai neuf, balaye bien

    3 mars 2016, par Tederic Merger

    Tout nouveau tout beau... Petit dictionnaire gascon de Denise Laffargue, d’entre Marmande et (...)

    | 1

  • lagua, laguna / étang, petit lac

    10 septembre 2006

    Prononcer entre "lagüe" et "lagüo". En nord-gascon (Médoc, Bordelais...), on conserve le "n" (...)

    | 5

  • anjo / ange

    29 avril 2005

    Prononcer entre "anjou" et "anyou", en mettant l’accent tonique sur "an".

    | 2

  • bèç / bouleau

    21 février 2010

    En gascon, "bouleau" se dit aussi bedoth. "bèç" est-il plus languedocien ? dérivé : beceda (...)

    | 2

  • capsús / en amont, vers le sud...

    6 juin 2011

    | 1

  • conilh / lapin

    29 avril 2005

    "Conilh" se retrouve assez souvent comme nom de famille, mais semble avoir été remplacé dans (...)

    | 1

  • hormatge / fromage

    29 avril 2005

    Prononcer "hourmadyé". Traduction du mot en français (Lo Congrés) (...)

  • patiborra / bousculade, mêlée

    19 mai 2005

    Prononcer "patibourre"...

    | 3

  • joen / jeune

    29 avril 2005

  • mainadeta / petite fille

    25 mai 2007

    Prononcer entre "maÿnadéte" et "maÿnadéto".

  • hilhdeputa ! / fils de pute !

    1er janvier 2006

    Juron populaire en Gascogne. Prononcer entre "Hilldepute" et "Hilldeputo", mais en principe, il (...)

    | 2

  • senticós / susceptible

    29 avril 2005

    Prononcer "senticous".

    | 1

  • codonhadas / coups portés à quelqu'un

    14 septembre 2012, par Gaby

    Bordalés.

    | 2

  • lavetz / alors

    12 janvier 2008

    Prononcer "labéts".

  • hlaca, es·hlaca / flaque

    25 août 2018, par Tederic Merger

    Prononcer "laque", "laco", "eslaque", "eslaco"... Multidiccionari francés-occitan Une confusion (...)

  • garrossa / gessette

    29 avril 2005

    ou (en français) jarosse, gesse chiche, gesse pois chiche. Prononcer entre "garrousse" et (...)

  • arrea / dos, échine

    20 novembre, par Tederic Merger

    Prononcer "arrée", "arréo"... Palay : Multidiccionari francés-occitan « Les reins, dos, échine. (...)

  • daule / difficile

    29 avril 2005

    Prononcer entre "dawle" et "daoulé". Mot gascon bogés (gascon du Pays de Buch)

0 | 5 | 10 | 15 | 20 | 25 | 30 | 35 | 40 | 45 | Tout afficher

 

vendredi 29 avril 2005

1 |
  • Landes de Gascogne

heuga, heuguèra

Escotatz heuguera.wav !
français : fougère

heuga (prononcer "hewgue") ne semble pas connu des dictionnaires, pourtant le courant heugar ne peut guère venir d’une autre forme.
Et certains toponymes (Hougasse, Héougassou...) non plus.
heuguèra (qui ne peut être qu’un dérivé de heuga) a peut-être supplanté le mot parent heuga dans l’usage populaire.

dérivé : heugar (fougeraie, "hougà" écrit à la française)

heugassa (prononcer "hougasse"...) : heuga + suffixe as à valeur péjorative, la fougère pouvant être un inconvénient...

heuç (prononcer entre "héous" et "héws") et basta (prononcer "baste") existent aussi.

Partager

Amics Webmèstes, insérez heuga, heuguèra dans votre site !

Grans de sau

  • 1. 30 avril 2005, 11:20, par Philippe Lartigue

    En gascon du bassin, on dit heuguèira/hiuguèira/hauguèira, ce qui mène au collectif houguèira (hoguèirar) et pas heugar, qui a pour radical heutz (deux étymons différents semble-t-il < le classique filix et le bas-latin *filicariam).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP