Lòcs damb "(lo) Pujòu" :
-
(Saint-Magne)
Pujau Janot
-
(Le Barp)
Pujeau du Haouguey
Lo Pujòu dau HauguèirCad. napo. -Section A feuille 2 : Les Gargails : Aou Pujoou* daou haouguey * peut-être (...)
-
(Salles)
Le Pujau de la Prade
Lo Pujòu de la Prada / Lou Pujòw de la PradeCad. (D3 Badet) : Au Poujauou de la Prade L’hésitation entre "Pujauou" et "Poujauou" doit (...)
-
(La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush)
Le Pujeau
En graphie alibertine : (lo) Pujòu
Prononcer "(lou) Puyoou" ("oou" étant une diphtongue - òw).
pei, poei, poi, pui / colline, hauteurPrononcer " puï ". Ce mot, sous ses nombreuses variantes, est une source inépuisable de noms propres, dans tout le domaine occitano-catalan. variantes : poi (prononcer " pouï "), puèi, poèi, pèi (très fréquent en Bordelais et Médoc dans les noms de lieux, sous la forme "pey"), pèch (variante orthographique de "pèi").
Tout cela vient du latin "podium" (hauteur). |
Pujol
Puyau
L’interprétation en "Pujòu" peut être contestée au profit d’une interprétation en "Pujau".
Puyoou
Puyo
