Lòcs damb "(le/lo) Peirèr" :
-
(Villeneuve-de-Marsan / Vilanava de Marçan)
Peyré
-
(Maurrin)
Peyré de Laburthe
-
(Saint-Pé-Saint-Simon)
Le Peyré
-
(Sainte-Maure-de-Peyriac)
Peyré
-
(Lascazères)
camî dou Peyré
camin deu Peirèr
-
(Civrac-en-Médoc)
Le Peyrey
-
(Vic-Fezensac)
Carrelòt deu Peirèr
Carrelòt deu Peirèr / Carrelòt dou Peÿrè
-
(Estigarde)
Néo-gabardane au Peyré
au PeirèrEncore une maison qui a dû être construite après la construction de la grand route, mais dans un (...)
-
(Lézat-sur-Lèze)
Le Peyré
Le Peirèr / Lé Peÿrè
-
(Bentayou-Sérée / Ventajor-Serèr)
Peyré
Peirèr / Peÿrè
-
(Pouydraguin)
Le Peyré
Lo Peirèr / Lou Peÿrè
-
(Lacommande)
Peyré
Peirèr / Peÿrè
-
(Anzex)
Le Peyré
Lo Peirèr / Lou Peÿré
-
(Pompiey)
Le Peyré
Lo Peirèr / Lou Peÿrer"Le Peyré" est dans les bois, derrière le tas de bois.
-
(Pau)
Hôtel Peyré
Ostau de Peirèr / Ostaou de Peÿrè
-
(Bieujac)
Peyré
Peirèr
-
(Saint-Élix-Theux / Sent Hèliç e Teus)
Le Peyré
-
(Saint-Jean-Poutge)
Le Peyré
-
(Saint-Martin-d’Armagnac)
Peyré
-
(Saint-Martin-de-Goyne)
Peyré
-
(Saint-Maur)
Le Peyré
-
(Saint-Mont)
Peyré
-
(Saint-Soulan)
Peyré
-
(Toujouse)
Peyré
Le FANTOIR écrit "PEYRE", mais ce doit être "Peyré" comme à Estang.
-
(Sarraguzan)
Peyré ?
-
(Sempesserre)
Le Peyré
En graphie alibertine : (le/lo) Peirèr
Prononcer "(lé/lou) Peÿrè".
pèira / pierreApparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres. * "carrèra" ne veut pas dire "carrière", mais "rue". |
Peyré

Grans de sau
1. 10 octobre 2006, 15:06, par Anne-Marie PEIRED
Peiret est mon nom de famille origine du bas Langedoc (Occitanie) ; il veut bien dire "pierre" mais on le retrouve avec des variantes orthographiques : PEYRET, PEYRED, PEYRO.
Voir Peyret