Lòcs damb "Pehau" :
-
(Mongaillard)
Péfaut - maison du métayer ?
Pehau - maison deu bordilèr ? / Pehaou - maÿsoun dou bourdilè ?Cassini : Pehau Minutes d’état major : Péaut Pour une fois, je donne raison à Cassini ! Le "t" (...)
-
(Domezain-Berraute)
Pehau
Pehau / PehaouNom de maison gascon dans un village souletin.
-
(Bassens)
Pehau
PehauPrononcer "Pehaou", où "aou" est une diphtongue. Le pied du hêtre ?
-
(Coimères)
Pehau
Pehau
En graphie alibertine : Pehau
Prononcer "Pehàw".
Difficile de choisir entre "Pé Hau" (au pied du hêtre) et "Pèr Haur" (Pierre le forgeron). Les deux se prononcent pareil et sont possible en onomastique gasconne :
Voir le nom Pecastanh qui conforte la première hypothèse, et Pebaile qui conforte la seconde.
haur / forgeronAttention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane normalisée. hauressa (prononcer "hoouresso") : hauresse, femme de forgeron [Fauché, dialecte gascon de Tonneins] ? |
hau, hai, hac / hêtre, forêt destinée à l'affouagePrononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue. Le hau/hai a été important dans la Gascogne d’hier, si on en juge par le nombre des noms de lieu (et donc de personne) qui contiennent ce mot. |
pè / piedEn plus de la signification "pied = partie du corps humain", apparait souvent dans les noms de lieu pour désigner le bas (ou même le commencement ?) d’un élément du paysage. |
Pèir Pèira / Peÿ / PierrePrenom Pèir/Peÿ
Pèir Berland defenot la libertat de Bordèu ! Dérivés : Dérivés ou variantes [Alis-Aiguillon] : Peyre Peyroton Peychot Futurs parents amoureux de Bordeaux et de sa région, vous souhaitez que votre fils s’attache lui aussi à ce pays et défende ses couleurs... *"Pèir" est la graphie occitane normalisée de "Pey". La forme "Pey" est plus connue, et attestée officiellement. Vous n’aurez aucune difficulté à la faire enregistrer par l’Etat Civil : sinon, il devrait suffire d’invoquer Pey Berland et les multiples "Saint Pey" de la région... La forme graphique Pèir, plus moderne et audacieuse, est moins évidente à prononcer pour la majorité des gens. Pèir est la version nord-gasconne (en gros, département de la Gironde nord du département des Landes) de "Pèr" (ne pas prononcer le "r") qu’on trouve dans le reste de la Gascogne (voir les multiples "Saint Pé..."). A noter pour finir : le gascon permet une forme féminine différente du masculin, "Pèira", à prononcer entre "Pèïre" et "Pèïro". Profitons-en ?-) |
Pehau
