Notre région, c’est la Gascogne !


Dulau




Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

En graphie alibertine :

Deulau

Explicacion de Guy Dulau (en occitan gascon) :
Per Dauzat, Dulau = Dulac ( lac > du lac) e aqueths noms serén daufinés."
Solament, en Daufinés, i a pas cap de Dulau.
Dinc a 1915 los tròban tots en
Gasconha sustot dens los despartaments 40, 64 et 33 ( Bazadés mèi que mèi ).
Dempui aquera data an eishamiat un chic pertot en França e dens lo monde,
mès l’Aquitania e aqueths tres despartaments demòran enqüèra los mèi
fornits. Fau donc cercar una etimologia deu costat de pr’ací.
Lo Miquèu Grosclaude dens son "Diccionari etimologic deus noms de familha
gascons" avança : " Dulau. Originaire d’une maison de ce nom. De lau =
lande, terrain vacant ou désert. ". Un maine aperat lo Lau se tròba, perdut
dens la lana, au levant de Ròcahòrt.
Una auta etimologia a partir deu gascon m’es estada bohada que va tot au
contre de la deu Grosclaude. Dulau poiré vier de tèrra laurada > lau(r). Deu
costat de Monfòrt (40) un castèth pòrta lo nom de Laur.
Quala que sii l’explicacion retenguda, lo brèç deus Dulaus sembla bien se
trobar en quauque lòc dens las Lanas.

laur / lande, terrain vacant

Ce mot semble avoir disparu de l’usage gascon. Tout le monde n’est pas d’accord sur sa définition de "terrain vacant" ou "lande". Certains proposent la définition "tèrra laurada" (terre labourée). On pourrait aussi envisager "laur" (laurier).
Un peu agaçante, cette incertitude, parce que de nombreux noms de lieux et de famille dérivent de "lau" (ou "laur" ?).
Le "r" final semble justifié dans tous les cas.