Notre région, c’est la Gascogne !


Cassen




Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

En graphie alibertine :

Cassen

Selon J.Tosti, sur son site des noms :
"Le nom est surtout porté dans les Landes.
Variantes : Cassens, Cassenx.
Il désigne celui qui est originaire de la commune de Cassen, dans le même département.
On pense généralement que le toponyme évoque un bois de chênes (racine gauloise *cassu)."

Les variantes "Cassens, Cassenx" sont normalement considérées comme germaniques, ce qui fait que l’explication par "casso" n’est pas tout-à-fait satisfaisante...

cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer "cassou" en accentuant la première syllabe), et casse existe aussi.
En langue gauloise : cassanos

"cassi-casso-casse" est-il plutôt le chêne pédonculé , le chêne tauzin étant "tausin" ?*
Dérivés (pour dire "chênaie" :)
cassiar (masc.), cassia o cassièra (fem.), cassiet, cassieda, cassoeda, cassanha (le si courant "cassagne"

*Le basque a deux mots différents : haritz pour "chêne pédonculé", ametz pour "chêne tauzin". Au Pays basque, le premier était particulièrement révéré.

GIF - 10.2 ko
Ostau deus Cassos / Oustaou dous Cassous
Proposition de typographie gasconne.