Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Maucor


 
Variante(s) graphique(s) :

Mauco



Grans de sau

  • Oui. Et si l’on s’en tient à l’hypothèse qu’il désigne un sol ingrat, c’est assez logique pour la lande.

  • Mau-cor = mauvais coeur, oui
    mauvais coeur = sol ingrat, non !
    C’est toute la démonstration que j’ai faite.
    maucor = tourments, donc un lieu comme la forêt de Maucor (40) en Chalosse, indique l’inquiétude des pélerins à la traverser.
    Il s’agissait d’une forêt de chênes, qui fut progressivement défrichée pour donner une excellente terre. On y cultive aujourd’hui le maïs, comme du côté de Langon.
    L’hypothèse de "terre ingrate" doit être abandonnée.

  • Mon nom des CORN du nom du village de Corn près de Figeac. Là-bas, comme pour mon nom, on ne prononce pas le "n". On prononce COR. C’est ainsi que le mot CORN a donné COR de chasse alors qu’initialement les cors de chasse étaient faites de cornes.
    Aussi, je pense que COR vient probablement de CORN comme vous le dites plus haut, à savoir COIN (comme Corner en anglais) ou ANGLE (comme cornière en français).


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

En graphie alibertine :

Maucòr

Prononcer "Maoucò" (Màwkò).

Explication de JB Lalanne :
"patronyme rare rencontré en Béarn, dont l’origine est un nom de lieu.
On trouve le village de Maucor (64) et la forêt de Maucor (40) où s’installèrent les villages de Haut et Bas-Mauco.
La forêt de Maucor = la forêt des tourments (mau=mauvais, cor=coeur, qui a donné tourment)
Forêt dense, et dangereuse, traversée par les pélerins de Compostelle."

Voir le site "La Forêt des Tourments" que JB Lalanne a dédié à ce nom.

còr / coeur

Prononcer "co".

mau / mal, mauvais

Prononcer "maou", ("aou" étant une diphtongue).
féminin "mauvaise" : mau comme le masculin, ou mala (prononcer entre "malo" et "mala").

cornèr / coin

Prononcer "cournè".
Remarquer la similitude avec le mot anglais "corner" de même signification.
La gascon ne l’a pas pris à l’anglais. Les deux ont la même origine latine.

còrn (prononcer còr) existe aussi.