Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Lòcs

Pays d’Orthe

Cauneille

Eslous

En "normalizat" :

Es·hlors
Prononcer "Eslous".

es·hlors / fleurs

« eslous ?
il s’agit du nom d’une maison, plus exactement d’une ferme »
[29 octobre 2010]

L’IGN donne 5 lieux nommés "Eslous".
"Eslous" ("es.hlors" en graphie alibertine) veut normalement dire "fleurs". C’est une forme "hyper-gasconne" de "flous/flors".

Sur le mot d’oc flor (flou), le gascon a appliqué deux transformations :
- le remplacement du f latin par le h : fl > hl
- l’ajout d’un préfixe es


prepausat per Tederic Merger ;

 

Pays de Buch

Landes de Gascogne

La Teste-de-Buch / La Tèsta de Bush

Constructions navales C. Raba

En "normalizat" :

Rabar

raba / rave, navet

Ne se prononce pas "raba", mais "rabe" ou "rabo", avec l’accent tonique sur "ra".

dérivé :
rabèir (prononcer "rabèÿ") est attesté à l’Ile St Georges, avec, semble-t-il, le sens de "champ de raves".
Le dérivé rabar* ou arrabar (champ de raves) existe aussi, semble-t-il, sur le modèle de "brana-branar".
*ne pas prononcer le "r" final.

prepausat per Tederic Merger ;

 

Pays d’Orthe

Pays negue

Cagnotte

Loustalot

En "normalizat" :

Lostalòt + L'Ostalòt
Prononcer "Loustalòt".

ostau / maison

Se rencontre souvent dans les noms de lieu, écrit à la française : Loustau, Loustaou...
diminutifs : ostalòt, ostalet...

Villa L’Oustaou (Le Moulleau)



Toutun, qu’eÿ mey qu’un oustalòt, acò !

prepausat per Tederic Merger ;

 

Chalosse-Tursan

Pouillon

Lacay

En "normalizat" :

Lacai

lacai / laquais

Prononcer "lacaÿ".
Le Wiktionnaire :
« Origine obscure. Ce mot apparaît dans la langue française aux environs de 1450-1470 [...] Il est originaire du sud-ouest du pays. »
"sud-ouest" de la France, donc Gascogne ?


Comme souvent en Pays d’Orthe ou en Chalosse, les maisons affichent fièrement leur nom.

L’IGN déporte "Lacay" à quelques centaines de mètres de la maison.
La carte d’état major du 19e écrit "Lacquay", semble-t-il sur cette maison.
L’hypothèse du laquais (serviteur) semble acceptable - l’un d’eux aurait habité ici ? - bien que Palay avance aussi le sens d’un gaulis (jeune peuplement forestier, nous dit-on par ailleurs).

prepausat per Tederic Merger ;

 

Pays d’Orthe

Cauneille

Le Bédat

En "normalizat" :

Lo Vedat
Prononcer "Lou Bédat".

vedat / zone défendue

Prononcer "bedat".
Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu, réservée au seigneur.
Vient du latin "vetare" (interdire).


Le Bédat ne figure pas sur le cadastre napoléonien, ni le nom ni la maison ; bien qu’elle paraisse ancienne, elle doit lui être postérieure.
L’inscription "Petit Bedat" suggère qu’il y a aussi un Grand Bédat !

prepausat per Tederic Merger ;

 

Pays d’Orthe

Pays negue

Cagnotte

Le Coustalé

En "normalizat" :

Lo Costalèr
Prononcer "Lou Coustalè". Sens précis à élucider, sachant que la racine est (...)

còsta / côte

dérivés ou variantes :
costalat : côteau

On aurait pu penser que le mot còs, qui explique le nom de famille Ducos, et des noms de lieu comme Cos d’Estournel, soit un còst dont on ne prononce pas le "t" final. còs
Mais il viendrait plutôt d’une racine prélatine "kos" (colline) qui aurait survécu en gascon.

"còsta" pourrait être le mot pour traduire le français "colline", même si "tuc", "turon", et d’autres, peuvent dire des types particuliers de colline ou de relief.


"Coustalé" figure déjà sur la carte d’état major du 19e siècle.

prepausat per Tederic Merger ;

 

0 | 6 | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | ... | 1356

Bastisses

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.