Notre région, c’est la Gascogne !

Lòcs

Bordeaux / Bordèu

Entre-deux-Mers

Bordeaux

Rue Andronne

L’on sait que le terme androna a été utilisé pour nommer des ruelles, ça et là, mais le Viographe préfère y voir un dérivé du patronyme Andron, porté par une grande famille du Bazadais, présente à Bordeaux.


Andronne Saint-Nicolas

prepausat per Vincent P. ;

 

Bordeaux / Bordèu

Entre-deux-Mers

Bordeaux

Passage Tourney

Cette rue, perpendiculaire à la rue de Bègles, n’est même pas présente dans le viographe de Bordeaux !

Tourney est un patronyme franc-comtois (l’on sait que les patronymes en -ey sont fréquents là-bas), mais je pense que nous sommes probablement sur un terme nord-gascon en -ey, peut-être même un adjectif pour indiquer la forme de la rue, ou du moins l’ancienne forme, car je ne vois rien qui tourne, de nos jours !

On pense évidemment au sente de Tourneyrotte, à Bordeaux également.


sente de Tourneyrotte

prepausat per Vincent P. ;

 

Médoc

Sainte-Hélène

L’étang de la Levade

En "normalizat" :

La Levada
"La Levée"

L’étang n’apparaît pas sur les cartes IGN des années 50, il est donc artificiel, ce qui est d’ailleurs la sensation que j’avais sur place. Le nom est cependant gascon, probablement tiré de la craste, dite de la Levade.

prepausat per Vincent P. ;

 

Médoc

Carcans

Rue des Goélands

Cette rue est assez typique de ce que j’appelle le décrochage médoquin : l’architecture de ces maisons des années 60 est encore néo-régionale (dans un style un peu abâtardi, sans grande typicité, mais la référence locale suffit à me faire plaisir), mais la langue ne suit pas, ni dans le nom des maisons (Zénobie !), ni dans le nom de la rue, alors que ce pourrait être le cas plus au sud, dans les Landes départementales.

prepausat per Vincent P. ;

 

Médoc

Carcans

Leyraute

Leyraute est le nom de cette dune, dans un très beau paysage tourmenté de "crohots", d’autant plus beau que le pin sait s’absenter, par endroits.

Mais pour expliquer le nom du lieu-dit, je bloque, sauf à faire remarquer l’existence de nombreux lieux-dits Leyraud dans le monde limousinophone. On pourrait en voir une version féminine, via un patronyme, fréquent en Creuse.

Cependant, comme les lieux sont bien tourmentés, je me demande s’il ne faut pas se diriger vers une explication purement descriptive, avec hauta en finale.

prepausat per Vincent P. ;

 

Rive droite gasconne

Gascogne médiane

Port-Sainte-Marie / Lo Pòrt Senta Maria

Mazères

En "normalizat" :

Masèras
Prononcer entre "Mazères" et "Mazèros".

masèra / ruine

Prononcer entre "mazère" et "mazèro".
En nord-gascon : masèira (prononcer "mazèÿre").

Selon Michel Grosclaude, masèra vient du latin "macerias" (mur de pierres sèches, ruine).
Le toponymiste J-L. Dega confirme :"masiera, masera" du latin "maceria" (masure, ruines).
Ce nom qui a créé beaucoup de noms de lieux n’existait peut-être plus en gascon moderne. A vérifier.

Attention, un deuxième sens semble exister :
"boue solidifiée, tassée"
Verbe correspondant : maserar (durcir, tasser)
Est-ce un dérivé du latin "materia", qui a aussi donné en gascon maritime "madèira" (bois d’oeuvre) ?

Un beau hameau des hauteurs de la rive droite de la Garonne, une église à clocher-mur de belle facture ... et évidemment le drame du mitage des coteaux, par des maisons sans style, sans ancrage local.

prepausat per Vincent P. ;

 

0 | 6 | 12 | 18 | 24 | 30 | 36 | 42 | 48 | ... | 948

Bastisses

Pour envoyer quelque chose à Gasconha.com sans passer par l' Espace privé...
Se connecter est facultatif mais utile.
modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Se connecter
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

Enregistrement

Vous inscrire sur ce site

Une fois enregistré (une fois pour toutes), vous pourrez vous connecter à l'Espace privé du site, ou Souillarde, pour proposer des lòcs, des ligams, des banèras, des articles..., leur associer des documents, etc.

Identifiants personnels

Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique.