Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >

Lòcs de Brach

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

Pignada sur rond-point
Pinhadar sus virolet / Pignadà sus biroulétt

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

craste Déhès
la crasta dau Dehès / la craste dàw Dehès

En "alibertin" :

(lo) Dehés, Dehens
Prononcer "Lou Dehès".

dehens / défens

Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu.

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

L’école de Brach

border=0


A Brach, l’école*, comme la salle des fêtes, est néo-landaise, alors que les nouveaux lotissements ne le sont pas !
La Salle des Fêtes "Le Courtiou"

* le bâtiment fait aussi bibliothèque

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

Villa néo-régionale

Avec des citations des briques de Brach...
Briques de Brach

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

La Salle des Fêtes "Le Courtiou"
La Sala de las Hèstas "Lo Cortiu" / La Sale de las Hestes "Lou Courtiw"

En "alibertin" :

(lo) Cortiu
Prononcer "(lou) Courtïw".

cort / cour

Prononcer "court".

synonyme : pati (accent tonique sur "pa")

dérivé :
cortiu : courtil, parc couvert en chaume, bergerie (P. Morèu)
cortia (courtie, courtìo) : id.

MP3 - 72.7 ko
Vau mei un cortiu que sie lo vòste
... qu’un castèth que ne sie pas !

Le "Dictionnaire de la langue gauloise" (Xavier Delamarre, Editions Errance, 30 euros) donne une piste sur l’origine :
"GORTIA : haie , enclos
Des mots des dialectes romans, provençal "gorsa" haie, buisson epais",
limousin "gorso", lombard "gorz" id.
etc. et surtout les toponymes Gorses (Lot), Gorze
(Moselle), Gorcy (Meurthe-et-Moselle), Lagorce
(Ardeche, Gironde, 1171 "de Gorcia"), Gorzone en
Italie (de gortione) remontent à une forme gauloise
"gortia" haie, designation metonymique de l’enclos
"gorto-" de "ghorto" continué par le vieil irlandais
gort "champ" gallois "garth" "champ, enclos", vieux
breton "(g)orth" "enclos".
Même provenance que le latin "hortus", grec "khortos", enclos.

JPEG - 143.3 ko


Ils disent "Salle polyvalente", mais "Sale de las Hestes", c’est mieux !

prepausat per Tederic Merger ;
2 gran(s) de sau au total

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

lagune du Choutre

En "alibertin" :

Sheutre
Sheutre est la transcription de "Chéoutre" en graphie alibertine : si on (...)


Apparait sur le Cadastre napoléonien de Listrac-Médoc (tableau d’assemblage, limite commune de Brach, limites des feuilles H1 "Lande Chiastré" et G1).
"Chiastré" est probablement une déformation de Choutre.

prepausat per Tederic Merger ;

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

Maison sur la route de Carcans

border=0


J’enrage que l’IGN ne consigne pas les noms de ces maisons.

prepausat per Vincent P. ;
3 gran(s) de sau au total

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

craste du Biron


 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

Las Tiouleyres
Las Tiulèiras

En "alibertin" :

(las) Teulèiras
Lateulèira + La Teulèira Forme nord-gasconne pour "La Tuilerie".

teula, teule / tuile

teula (prononcer "téwle", "téwlo"...) : féminin
teule (prononcer "téwle*", ""téwlo"...) : masculin
* avec un é qui ne reçoit pas l’accent tonique

Dérivés :
teulèra (téwlère, téwlèro) ou teulèira (téwleÿre) : tuilerie
teulèr ou teulèir (prononcer "téoulèï") : tuilier
teulada : toiture
teula-malhada : génoise
« En Gascogne, la référence à la « mode génoise » a disparu et la génoise est appelée téule-malhade [Simin Palay] » [Génoise (architecture)]

Carte d’état major du 19e siècle et Cadastre napoléonien : Las Tiouleyres (donc c’est du gascon !)
IGN et FANTOIR : LES TUILIERES.
Bien sûr, il faut utiliser la forme gasconne !


Brach semble avoir été un haut lieu de la fabrication des tuiles et des briques.
Briques de Brach

S’il n’y a pas d’erreur sur le site, il ne reste pas grand chose de ces Tiouleyres : peut-être cette maison au toit en tôle ondulée (un comble dans une tiouleyre !), et une jolie néo-gasconne (osons le pléonasme !).

prepausat per Tederic Merger ;
1 gran(s) de sau au total

 

    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Brach

Le Mayne pauvre

En "alibertin" :

Lo Maine praube

maine / domaine

Très fréquent dans nos campagnes, souvent écrit "Mayne".
Prononcer "maÿne".

praube / pauvre

Prononcer "praoubé" sans accentuer "é" et en faisant de "aou" une diphtongue.
Au féminin : prauba (prononcer entre "praoube" et "praoubo")

MP3 - 43 ko
Es bien praube, lo qui pòt pas prométer !
Il est bien pauvre, celui qui ne peut pas promettre !


Alors non, visiblement, ce n’est plus le Mayne praoube !
Et vous remarquerez comme l’ajout d’un emban ou estantade à la landaise ou à la vasconne, transfigure la maison. De plus, il a l’orientation standard plein est !


 

  • 0
  • 10
  • 20
  • 30

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout
Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document


Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP