Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Cappes

en graphie alibertine :

Capas

capa / cape, chape ?

En toponymie, le sens "chape" est-il possible ?


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Capblanc

en graphie alibertine :

Capblanc

cap / tête, bout

Aussi bout ou extrémité de quelque chose.
Ex : cap deu bòs = bout (fin ou commencement) du bois.
dérivé : acabar (terminer)


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Bidalet

en graphie alibertine :

(lo) Vidau
Très courant, avec ses dérivés Vidalòt, Vidalon..., en Gascogne dans les noms (...)

vidau / tricholome équestre

Prononcer "bidaou" ou "bidàw".
Le tricholome équestre est bien sûr un champignon.

Autre sens : clématite

Vidau prenom mascle

Du latin Vitalis.
Prononcer "Bidaou" en diphtonguant le "aou", bien sûr !
Forme languedocienne : Vidal

Vidalet
Prononcer "Bidalét"


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Bédat

en graphie alibertine :

(lo) Vedat
Prononcer "(lou) Bédat".

vedat / zone défendue

Prononcer "bedat".
Partie d’un domaine seigneurial qui était d’accès défendu, ou au moins d’usage réservé au seigneur.
Vient du latin "vetare" (interdire).


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Padouen

en graphie alibertine :

(lo) Padoen, Padoenc
Prononcer "(lou) Padouén(c)".

padoenc / terre communale

Le pacage y était libre.
dérivé :
padoença : droit de pacage


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Le Rey

en graphie alibertine :

(lo) Rei
Prononcer "(lou) Reÿ". Nom qui dépasse largement les frontières de la (...)

rei / roi

Prononcer "rèÿ".

dérivés :
reiau (prononcer "réyaou") : royal
reiaume (prononcer "réyaoume") : royaume
reiòt (prononcer "réyott") : roitelet (notamment l’oiseau nommé ainsi en français)

Selon Palay, "rey" a aussi signifié "massif important, mont".

Arrei
Devrait être une forme de "rei".

rei / roi

Prononcer "rèÿ".

dérivés :
reiau (prononcer "réyaou") : royal
reiaume (prononcer "réyaoume") : royaume
reiòt (prononcer "réyott") : roitelet (notamment l’oiseau nommé ainsi en français)

Selon Palay, "rey" a aussi signifié "massif important, mont".


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Les Coureges

en graphie alibertine :

(las) Correjas
Prononcer "Courréjes", "Courréyos", "Courréjos", "Courréyes"... toujours avec (...)

correja / courroie

Prononcer entre "courrèje" et " courrèjo".
Utilisé aussi pour désigner un champ en forme de bande allongée, une culture en terrasse...
D’où sa fréquence comme nom de famille (les noms de famille sont souvent issus de noms de lieux).
dérivé :
correjòla : correja avec le suffixe -òla qui doit être collectif


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Les Planes
Les Planas

en graphie alibertine :

Las Planas

plana / plaine ? plateau ?

[proposition initiale : las planas]
Prononcer "plane", "plano"...


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Les Peyreyres

en graphie alibertine :

Las Peirèiras
Prononcer "Las Peyreÿres"

pèira / pierre

Apparait généralement sous la forme "peyre" dans les noms propres.
dérivés :
peirós (pierreux), peirèra ou peirèira (carrière*)
peiruisha : résidu de pierres [G. Balloux]
peirèr (prononcer "peÿrè") ou peirèir : tailleur de pierre

* "carrèra" ne veut pas dire "carrière", mais "rue".


 

 
Haut Entre-deux-Mers Entre-deux-Mers

Saint-André-du-Bois / Sent Andriu deu Bòsc

Jeantieu

en graphie alibertine :

Gentiu
Prononcer Gentïou, "iou" est une diphtongue. La forme "Gentiou" existe (...)