Lòcs (toponymie, paysage...) de Artigues-près-Bordeaux
D’après les cartes anciennes, elle conduisait au Peyrou, et la "ferme" serait donc la ferme du château (?) du Peyrou.
Le Peyrou
Artigues-près-Bordeaux
La Tapie - La Moulie - les Pelouses de Téchéney
La Tàpia - la Molia - las Pelosas dau Teishenèir / La Tàpie- la Moulie - las Pélouses dàw Teÿchéneÿ
Latàpia + La Tàpia
|
(lo) Teishenèir
|
(la) Molia
|
"Les Pelouses de Téchéney", c’est le nom d’un lotissement situé à peu près au lieu-dit La Tapie. Le Cadastre napoléonien (Section B feuille 1 : Le Tertre) indique aussi, en plus petit, "la moulie".
C’est récurrent à Artigues, les panneaux de lotissement sont concurrents des panneaux de rue, et parfois portent des noms complètement différents. Ici, c’est la rue "Daniele Casanova" !
Une fois de plus, on peut remarquer le laisser-aller général concernant les accents sur les panneaux : "Daniele", "Techeney" (qu’on va prononcer bientôt "Teucheunè" !)...
En plus, le respect de l’étymologie et des attestations anciennes commanderait d’écrire "Teychéney", le ey de la première syllabe ayant pu avoir la même prononciation de diphtongue eÿ qui est à coup sûr celle de la dernière syllabe en gascon bordelais.
Le Teychéney est un ancien quartier à cheval sur la limite entre Artigues et Yvrac ; plutôt côté Yvrac dans le passé. Son nom est toujours vivant, c’est déjà ça !
Quant aux "Pelouses" :
La Pelosa
Prononcer "La Pélouse"...
Féminin de Lo Pelós
(lo) Pelós
Prononcer "(lou) (...)
C’est un mot gascon, mais les lotisseurs qui l’ont choisi ici l’ignoraient probablement.
Il se prononce cependant "pélouse" en gascon bordelais...
Curieusement, Google livres nous apprend l’existence d’une fiction qui mentionne une pelouse du Técheney :
Propos de chasse dans les landes de Gascogne
Henri de Lacaze · 1968 · Fiction
« Il fallut beaucoup de diplomatie pour que la pacifique pelouse du Técheney ne fût pas, le lendemain à l’aube, le théâtre de quelque scène renouvelée du .. ».
En conclusion provisoire :
Il serait satisfaisant de conserver le nom du lotissement, en le corrigeant : les Pelouses du Teychéney (il apparait que c’était bien le quartier du Teychéney à Yvrac).
La Tapie - les Bosquets de Téchéney
Les publicitaires de ce projet Kaufman & Broad ont dû lire ce passage de la page Wikipédia pour Artigues près Bordeaux :
Le vocable prélatin artica a donné le gascon artiga, terme qui désigne une terre défrichée pour la rendre cultivable
Et ils ont préféré puiser à la source première, le "prélatin artica", plutôt qu’au gascon artiga !
Sur la réalisation elle-même :
Ce type de maison à façade sous pignon, qui rappelle, déjà pour cette raison, le modèle vascon, semble assez en vogue, en tout cas à Artigues.
C’est aussi celui de la "Villa Oldia" (alias le Cibada), ou celui du Patio de la Romane* en cours de construction.
Ce sont des maisons de ville ; cela marque peut-être une étape dans le développement urbain d’Artigues : un accroissement de la densité du bâti, une rupture avec le modèle du pavillon centré dans son enclos...
*Décidemment, peu de noms gascons : l’Antiquité romaine ou pré-romaine semble plus forte !
Château de Lestrille, et aussi avenue pavillonnaire, où heureusement perce un peu de néo-vascon :
Artigues-près-Bordeaux
La Borie
(la) Bòria
|
Cad. napo. (Section B feuille 1 : Le Tertre) : près de la fourche entre avenue du Teychéney et l’avenue de l’Aérodrome (commune d’Yvrac), donc entre la Tapie et le Teychéney.
Sur la photo ci-dessus, l’emplacement de la Borie serait côté gauche, d’après la feuille du Cadastre sus-mentionnée. Il semble que la bastisse ancienne n’existe plus. Le Teychéney est côté droit.
Le sentier cimenté semble un nouvel aménagement "doux".
Artigues-près-Bordeaux
Le Sibada
(lo) Civadar
|
Cad. napo (Section A feuille 1 : L’Eglise) : Ausibada ; donc au Cibada(r), champ d’avoine !
Ce lieu-dit héberge maintenant la "Villa Oldia", une résidence "France Terre", d’après le panneau à l’entrée ; comme un village fermé qui ne forme qu’une parcelle* et n’a pas de clôtures internes ; un système qui tranche sur le lotissement ordinaire à Artigues (une parcelle, un pavillon)...
*à peu près le même parcellaire aujourd’hui que dans le cadastre napoléonien.
Artigues-près-Bordeaux
Grazaquayre
(la) Grasaquèira
|
Cad. napo (Section A feuille 1 : L’Eglise) : Grazaquayre
Sur la carte d’état major du 19e siècle, ça dégénère : Cazaquayre !
Sur les cartes récentes, ça n’apparait plus ! ce serait avenue Desclaux à gauche aussitôt après le pont sur le ruisseau de Desclaux en allant vers Bel Air, donc ici :
Artigues-près-Bordeaux
Brannes
(las) Branas
|
Cad. napo. (Section B feuille 2 : Le Tertre) : Brannes ; correspond sur les cartes actuelles à l’allée du Centre (qu’on aurait pu nommer "allée des Brannes"), près du rond-point de l’avenue du Mirail, devant l’Ecole du Parc.
A la place des Brannes, il y a maintenant ceci :
C’est près de la mairie d’Artigues.
On devine la volonté de créer un coeur de ville. Il y a même des embans. Esprit bastide ?-)
Esprit Bastide
Artigues-près-Bordeaux
La Lanne
Lalana + (la) Lana
|
Cad. napo. (Section A feuille 1 : L’Eglise) : la Lanne
IGN 1950 et FANTOIR : Lalanne
Ce lieu-dit, dont la bastisse ancienne existe encore, est maintenant enclavé par les rocade et voie rapide, cul de sac desservi par l’allée de Castillon.
Le toponyme la Lanne englobe aussi la nouvelle "rue de la Lande" parallèle à l’allée de Castillon. Un cul de sac également.
A l’entrée de la rue de la Lande, figure une pancarte "Le Clos de Lalanne" :
En duo avec ce "Clos de Lalanne" qui a au moins le mérite de conserver le toponyme gascon "lanne", il y a le panneau "rue de la Lande" :
Cette dualité entre panneaux de rue et panneaux de lotissement, qui désignent la même voie, mais ne portent pas exactement le même nom, est récurrente à Artigues.
Au total, il y a hésitation entre lande et lanne. La forme française risque de s’imposer ; il y a aussi l’arrêt de bus "La Lande"...
Le rôle de Gasconha.com est de pousser le gascon "la Lanne", qui est le toponyme d’origine.
La vue de Google le montre : la Lanne accueille volontiers des maisons néo-vasconnes.
En voici une en particulier, qu’on pourrait appeler la bascoune daus contrabénts blus (la vascona daus contravents blus) :
Artigues-près-Bordeaux
La Tapie - les Bosquets de Téchéney
La Tàpia - los Bosquets dau Teishenèir / La Tàpie- lous Bousquéts dàw Teÿchéneÿ
Latàpia + La Tàpia
|
(lo) Teishenèir
|
"Les Bosquets de Téchéney", c’est le nom d’un lotissement situé à peu près au lieu-dit La Tapie (Cadastre napoléonien (Section B feuille 1 : Le Tertre)).
La dénomination officielle de la voie est "rue des Bosquets".
Comme "Pelouse", "Bosquet" est un mot qui est passé au français, mais est d’origine d’oc.
Pour les commentaires, parfois acerbes, sur les dénominations modernes, et leur graphie, voir les Pelouses du Téchéney.
La Tapie - La Moulie - les Pelouses de Téchéney