Lòcs (toponymie, paysage...) de La Lande-de-Fronsac
La Lande-de-Fronsac
Casaumartet
|
Puisque nous sommes à fouiller le Fronsadais, je l’ai arpenté cette semaine, et les toponymes sont souvent bien gascons ! Dommage que les paysages soient aussi endommagés ...
Pour le reste, on a là un mot composé de casau et martet, à élucider, probablement un nom propre.
FANTOIR : CAZAUMARTET
La Lande-de-Fronsac
Maison ancienne dans le quartier du Puy
(lo) Pui
|
Il ne semble pas y avoir eu en Fronsadais-Cubzagais un type architectural vascon*, mais cette maison semble avoir une façade sous pignon, une façade modeste, certes.
* Celui-ci, et son modèle basilical, est plutôt lié à une ossature bois et un système de poteaux, or nous sommes ici dans une région qui abonde en carrières de pierre, au point d’avoir fourni en pierres tout le Bordelais.
La Lande-de-Fronsac
Une des trois bastisses anciennes de "Georges"
Le Cadastre napoléonien indique pour ce lieu-dit - au choix ! - "Georges", "George" et "Gorge".
La Lande-de-Fronsac
Au Branda
(lo) Brandar
|
Ce nom Branda(r) a bien à sa place à La Lande, commune qui doit tenir son nom de caractéristiques landaises du sol et de la végétation... Il y a aussi Brandet pas loin. Et il y a aussi des "Lagune" (ou "Lagüe" à Fronsac, qui est spécialement gascon) !
La Lande-de-Fronsac
Monat
Monat ? Monac ?
|
Trouvé seulement sur le cadastre napoléonien (Section A feuille unique : Barreaud), "Monat" est l’aboutissement d’un chemin venant de Saint André de Cubzac, et traversant la Virvée au Pas de Monat (ou Pas de Mouna).
Le Pas de Mouna
Il y a des Penchenat(s), Penchenade, en Guyenne-Quercy.
FANTOIR : 09068 Burret GEMBET ET PINCHENAT (mais c’est bien loin de La Lande !)
Le Tresor dóu Felibrige donne un sens du verbe penchina (peigner) qui conviendrait en toponymie :
Multidiccionari francés-occitan
« penchina ’no terro, arracher les mauvaises herbes d’un champ »
Palay :
« penchenà v. – Peigner, ratisser (Dastros). »
La Lande-de-Fronsac
Garenne de Marceau
La Garena
|
|
La Lande-de-Fronsac
Laborde
|
La Lande-de-Fronsac
Mau Taillat
Mau talhat
|
La Lande-de-Fronsac
Riou du Pusquey
Lo Riu dau Pusquèir / Lou Riw dàw Pusqueÿ
|
(lo) Pusquèir
|