Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >

Lòcs de Jau-Dignac-et-Loirac

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Le canal de Clas

Les canaux du marais de Jau ont des noms étranges : le canal du Floc, le ruisseau des Douze Pieds, le Jancla, ... C’est une toponymie, hydronymie en fait, très intéressante, sur laquelle l’on a peu lu.

En l’état, je bloque sur le terme de "Clas" : faut-il envisager une déformation d’un prénom néerlandais, Klaas ? Je ne sais pas, une hypothèse gasconne ou alors tirée du vocabulaire technique du drainage me satisferait mieux.

prepausat per Vincent P. ;
3 gran(s) de sau au total

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Les Aubiers

En "normalizat" :

Los Aubars

aubar / saule blanc

Prononcer "awbà".
aubier en français régional.
Selon le dictionnaire de Yolande Vidal, "ses feuilles longues et souples servaient à faire des matelas".

dérivé : aubareda (endroit planté d’aubiers, connu en français régional sous la forme "aubarède").

Un toponyme purement français, et probablement récent, car ne figurant pas sur les cartes anciennes : hop, on traduit !

prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Pey de Clair

En "normalizat" :

Pèir de Clar
"Pierre de Clair"

C’est Pierre ! Quant à Clair, l’on trouve dans les environs des toponymes du type "Les Clares" sur la commune voisine de Saint-Vivien (33). Dès lors, on peut raisonnablement penser que Clair est la francisation du gascon Clar.

prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

La Petite Palue

Ah, c’est une propriété privée ! J’aurais aimé m’approcher de plus près, mais c’est chose impossible, et en Médoc, j’avoue que j’ai plus peur qu’ailleurs de ne pas respecter le caractère privé d’un lieu !

Pour le reste, c’est l’inextricable question du mot "palud" en gascon ...

palud

prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

La Salle
La Sala

En "normalizat" :

Lassala + La Sala
Prononcer entre "Lassale" et "Lassalo". "Ce nom vient du germanique salla (...)

sala / maison seigneuriale

Ancien mot gascon, d’origine germanique.

border=0


prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Loirac
Hloirac / Esloirac

En "normalizat" :

Hloirac
Prononcer "Louirac"

Esloirac

border=0


Où est passé "Saint Romain d’Esloyrac" ? Il n’y a plus d’église dans les paroisses de l’ancienne île de Jau : ni à Jau, ni à Dignac, ni à Loirac, seulement une église au hameau dit du "centre".
Il ne reste donc plus que le château homonyme pour illustrer Loirac !

Loirac est anciennement Esloyrac, forme plutôt hyper-gasconne de traitement du fl- initial. Loirac est donc l’homonyme de Floirac autrement dit le "domaine de Florius". On est un peu tenté de ressusciter le si gascon "Esloirac"...

prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Le Pernon
Lo Pernon / Lou Pernoun

En "normalizat" :

Lo Pernon
Prononcer "Lou Pernoun"

border=0


L’horizon superbe des marais et le ciel violet du Médoc.

prepausat per Vincent P. ;

 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Queue de morue

En "normalizat" :

Coa de Molua
Prononcer "Couë dé Mouluë"...

coda / queue

Prononcer entre "coude" et "coudo".
variantes ou diminutifs :
coga, coeta, coita, coitha...

Pensem a las teuladas de las Lanas (toitures des Landes), en "coda de paloma", entà se protegir deu maishant temps de l’Oest...

MP3 - 49.5 ko
Miei mai, soent coeta d’ivèrn
Mi mai, souvent queue d’hiver.

molua / morue

Prononcer "mouluë, mouluo"...


 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

arsac

En "normalizat" :

Arsac


 

    • Grand Bordelais
      • Pays de Buch
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Médoc

Jau-Dignac-et-Loirac

Barail d’Arsac

En "normalizat" :

(lo) Barralh
Prononcer "(lou) Barrailh".

barralh / pré clôturé, clos

Ou la clôture elle-même. Prononcer "barrailh".

Arsac


 

  • 0
  • 10
  • 20
  • 30
  • ...

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout
Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document


Le Manifeste gascon
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)

2004-2019 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP