Notre région, c’est la Gascogne !


Grand Bazadais

Cazats

Au Hourquey / Au Horquèir / Aou Hourqueÿ

En "normalizat" :

Au Horquèir

horca / fourche

Prononcer "hourque" ou "hourco".
horc : vieux mot pour "lieu planté d’arbres", ou carrefour [C. Larronde]
horcada : petite forêt (ancien) [C. Larronde]

furca en latin médiéval : forêt usagère, selon BBF

Peut-on, doit-on différencier "Hourquet" et "Hourquey", ce qui n’apparait pas dans les commentaires de gasconha ...

A mon sens "Hourquet" avec le suff.dim. -et serait la petite fourche,
tandis que "Hourquey" avec le suff. -ey / -eir donnerait celui qui fabrique des fourches.
[Claude]

La signification de horc, dans des toponymes, n’est pas, généralement, "fourche" l’outil.
"horquet" et "horquèir" sont différents, comme tu l’avances, Claude.
Pour "horquèir", il faudrait s’assurer qu’il y avait bien des personnes nommées ainsi parce qu’elles fabriquaient des fourches (comme "arquèir/arquey" pour le fabricant d’arcs).
[Tederic]




Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document