Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Grand Bazadais

Birac

La Hounade / La Honada

En "normalizat" :

La Honada

hons / fond

Prononcer "houns".

Dérivé : honada, honsada
« hounade, hounsade : Enfoncement, bas-fond, excavation ; partie inférieure d’un champ en pente où s’accumule la terre éboulée ; en G. aussi vallon. V. houns. » [Palay]
Multidiccionari francés-occitan

"La Haunade" à Birac attesté 1830 transcrit "La Hounade" sur la carte IGN.

A partir de la première orthographe il était tentant de faire dériver ce nom de loc à partir de "hau" le hêtre, auquel on accolait le suffixe "-ade" (collectif végétal) pour obtenir l’endroit où poussent les hêtres, la hêtraie.
Mais, rencontrant le propriétaire de lieux qui prononce nettement "hounade", j’émetais l’hypothèse que le nom du loc dérive de "houn", à rapprocher de "hount"=la source et, avec le même suffixe "-ade" on aurait alors "hounade" qui signifierait l’endroit où il y a abondance de sources ou plus exactement de résurgences.
Le propriétaire m’a dit se souvenir qu’il y a une vingtaine d’années, quand il pleuvait abondamment, ces résurgences existaient et rendaient le terrain très humide.
[Claude Margueritat]

Adiu Claude !
L’explication à partir de "hau" est, c’est vrai, à bannir, entre autres parce que le "n" intercalaire ne semble pas possible.
En cherchant par "houna" sur l’IGN, on trouve :

- plusieurs "Hounade(s)" en Gascogne, jusque dans les Pyrénées,

- "le Mahouna" à Parentis-en-Born (40), qu’on pourrait analyser comme "lo mau honar",

- un bizarre "la Houna" (probablement erreur de genre comme "la Pignada", ou alors mauvaise coupure) à Belin-Beliet (33) qui pourrait être "lo honar".
On trouve aussi "Fondade" à Castelnau-d’Estretefonds (31), qui pourrait être l’exact correspondant languedocien de "Hounade", en appliquant les règles de transformation languedocien/gascon.
Je ne suis pas sûr que "hont" (source) soit à l’origine de "hounade", et je propose une piste avec la racine correspondant au français "fond".
Pour une fois, ce serait un vrai "fond" (dans l’idée de "bas-fond" ?), alors que de nombreux "fond" gascons sont en fait des "hont" (source)...
"hounade/honada" est peut-être tout simplement un mot du lexique gascon. Est-il dans le Palay ?
[Tederic]




Grans de sau


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document