Notre région, c’est la Gascogne !


Bas Adour

Pays negue

Landes de Gascogne

Pays charnégou

Bayonne

Rue

Rue Tombeloly / Arrua deu Tomba-l'Òli / Arrue dou Toumbe-l'Òli

En "normalizat" :

Lo Tomba-l'Òli
Prononcer "Lou Toumbe-l’Òli".

tomba-l'òli / moulin pour "tomber l’huile"

Pour séparer l’huile des noix, par exemple.

Rua Tomba-l’òli (prononcé avec finale atonique "o")
Ce n’est donc pas la prononciation appropriée à Marmande, Bayonne ou Bordeaux...

Des arruas ou des carrèras à Bayonne ?
C’est à Saint-Esprit et il faudrait vérifier si l’homonyme bordelais ne se situerait pas également dans le quartier sépharade.
[Vincent.P]

Ce "Tomba l’Òli" existe donc dans plusieurs villes gasconnes (Bordeaux, Bayonne, Marmande...), et aussi à Clermont-de-Beauregard (24, donc hors Gascogne), ce qui justifie une étude plus approfondie.
Marmande - Rue de Tombeloly

Bordeaux - Rue Tombe l’Oly

prepausat per Tederic M.



Grans de sau

  • Selon le chanoine Lamarque, l’auteur du Vieux Saint-Esprit un ouvrage indispensable, la rue tirerait son nom du commerce de l’huile par les communautés juives.
    Ca pourrait coller avec Bordeaux à condition que le nom de la rue ne précède pas l’installation des israélites en Gascogne.

    Mais cette rue menait au Château Tremblant : ce peut être plus probablement une allusion à l’huile bouillante, donc le nom d’une tour à laquelle aurait mené la rue, voire du lieu où l’on supplicia à l’huile bouillante.

  • NB : En fait, à Bayonne, ce sont des "arruas".

    Réponse de Gasconha.com :
    Bon, aquo que sera cambiat.


  • A Bourdéou tabeuy que n’y a uoue, arruoue de Tombe l’Oly. Que creuy qu’eus aou couartié de Seunt Pierre mé n’eun suy pa solide.


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document