Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Chalosse-Tursan

Toulouzette

Couhin / Cohin

En "normalizat" :

Cohin
Prononcer "cou(ng)·hi(ng)".

confin + con·hin / coin du feu, confin

"Le pepin se teng aou coufi".
[R. Granié - St-Sardos, Lomagne]

La transcription "confin" est de Tederic. A confirmer.

[2017 : confin, et la forme plus gasconne con·hin (prononcer "cou(ng)·hi(ng)") semblent validés par le hiu de discussion ci-dessous.
Palay : « couhiade sf. Bord de champ formant couhî, limite. »
Multidiccionari francés-occitan

Je ne trouve guère cette couhiade (con·hiada en normalizat) dans la toponymie gasconne. A la rigueur des noms comme "Maucouyade" pourraient résulter d’un croisement entre maucohada (mal-coiffée) et ce couhiade/con·hiada.
Bordeaux - Rue de Maucouyade

Pour le point médian de séparation entre n et h :
U+00B7 : POINT MEDIAN Alt+0183 dans la table des caractères. Voir ici ; merci Vincent.
Tederic M.]

border=0

prepausat per Vincent.P



Grans de sau


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document