Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Rive droite gasconne

Gascogne médiane

Port-Sainte-Marie / Lo Pòrt Senta Maria

Mazères

En "normalizat" :

Masèras
Prononcer entre "Mazères" et "Mazèros".

masèra / ruine

Prononcer entre "mazère" et "mazèro".
En nord-gascon : masèira (prononcer "mazèÿre").

Selon Michel Grosclaude, masèra vient du latin "macerias" (mur de pierres sèches, ruine).
Le toponymiste J-L. Dega confirme :"masiera, masera" du latin "maceria" (masure, ruines).
Ce nom qui a créé beaucoup de noms de lieux n’existait peut-être plus en gascon moderne. A vérifier.

Attention, un deuxième sens semble exister :
"boue solidifiée, tassée"
Verbe correspondant : maserar (durcir, tasser)
Est-ce un dérivé du latin "materia", qui a aussi donné en gascon maritime "madèira" (bois d’oeuvre) ?

Un beau hameau des hauteurs de la rive droite de la Garonne, une église à clocher-mur de belle facture ... et évidemment le drame du mitage des coteaux, par des maisons sans style, sans ancrage local.

prepausat per Vincent P.



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document