Notre région, c’est la Gascogne !


 
Navèth nom !

 

Bordeaux / Bordèu

Landes de Gascogne

Canéjan

Ecole primaire du Cassiot / Escòla primari dau Cassiòt / Escòle primari daou Cassiòt

En "normalizat" :

Lo Cassiòt
Prononcer "Lou Cassiòt".

cassi / chêne

cassi est plutôt girondin, une autre forme gasconne est casso (prononcer "cassou" en accentuant la première syllabe), et casse existe aussi.
En langue gauloise : cassanos

"cassi-casso-casse" est-il plutôt le chêne pédonculé , le chêne tauzin étant "tausin" ?*
Dérivés (pour dire "chênaie" :)
cassiar (masc.), cassia o cassièra (fem.), cassiet, cassieda, cassoeda, cassanha (le si courant "cassagne"

*Le basque a deux mots différents : haritz pour "chêne pédonculé", ametz pour "chêne tauzin". Au Pays basque, le premier était particulièrement révéré.

GIF - 10.2 ko
Ostau deus Cassos / Oustaou dous Cassous
Proposition de typographie gasconne.

border=0

La terminaison "òt" est un diminutif.
Donc, cassiòt = petit chêne

prepausat per Tederic M.



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document