Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Un tchic de tout >
  • La Barbana (la Barbanne) : une rivière plus importante qu’on ne (...)
    • Grand Bordelais
      • Bordelais
        • Bordeaux / Bordèu
        • Graves & Cernès
        • Libournais
        • Benauge
        • Créonnais
      • Médoc
      • Pays gabaye
        • Blayais
Libournais
33330

Saint-Emilion

vendredi 28 avril 2017

| 1

La Barbana (la Barbanne) : une rivière plus importante qu’on ne croirait / La Barbana / La Barbane

En "alibertin" :

(la) Barbana
Prononcer "La Barbane".

Une rapide virée dans le Saint-emilionnais m’a fait découvrir l’importance de cette modeste rivière, affluent de l’Isle (à Libourne) après un cours est-ouest de 23,5 kms commencé à Puisseguin.

Sa vallée (qu’on remarque à peine en passant en voiture) sépare l’appellation Pomerol de celle de Lalande de Pomerol, terrains argileux d’un côté, coexistence d’argileux et de graves de l’autre, deux terroirs viticoles bien identifiés.

A cet endroit et peut-être ailleurs en raison de son cours est-ouest, elle sépare aussi la zone traditionnellement gasconophone au sud (Saint-Emilion, Pomerol - transcrit Pomairòu par H.Lartigue sur la carte des pays gascons - de la zone de langue saintongeaise-poitevine au nord (Lalande, Néac, Montagne).
ORIGINE ET LIMITES DE LA LANGUE GASCONNE

Evidemment cette séparation ne doit pas être majorée : les paysages au nord et au sud sont les mêmes (de beaux vallonnements avec hauts de côteaux boisés dominant des vignes), l’activité économique identique (le saint-emilionnais est un ensemble enjambant la limite linguistique traditionnelle).
Je doute que la population, qui a dû abandonner depuis un certain temps l’usage de ses langues vernaculaires respectives, soit même bien consciente de ce rôle de limite linguistique.
Toutefois on peut se demander pourquoi autrefois une avancée d’oil (tant démographique que purement linguistique dans des proportions qu’on ne connaitra peut-être jamais en raison de la rareté des sources) a mis une borne à cet endroit si peu perceptible.
Reste que, tout comme le ruisseau de Plassac entre Bourg et Blaye (autre limite oil/gascon), cette rivière de la Barbanne mérite d’être signalée.

prepausat per Gerard Saint-Gaudens

Partager


Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Emilion :

  • (Saint-Emilion) Au Gueyrot

    18 avril 2020, par Gaby

    Pourrait être une mauvaise coupure de *haugueiròt "petite fougeraie"... mais dans le même secteur (...)

  • (Saint-Emilion) Peygenesteau
    Pei Genestau

    18 avril 2020, par Gaby

    Colline des genêts. Dans le même style : Pujaugut (colline des ajoncs), Pey Bruga (colline des (...)

  • (Saint-Emilion) Escalette Panet

    13 janvier 2019, par Vincent P.


    Escalette Panet
    Le terme "escalette" est généralisé pour nommer les rues pentues, souvent en escalier, de (...)

0 | 3 | 6 | 9 | 12 | 15 | Tout afficher

Tous les Lòcs (toponymie, paysage...) de Saint-Emilion

Grans de sau

  • 1. La Barbanne, frontière de tendance mais pas absolue, 28 avril 2017, 22:54, par Vincent P.

    La Barbanne n’était pas une frontière impeccable : comme sur toute frontière linguistique, l’abbé Lalanne constata dans les années 50 une grande fluctuation linguistique, de maison à maison, de ferme en ferme, d’autant que le métayage était généralisé, et qu’il entraînait de grandes migrations parfois.

    Bref, le caractère de frontière de cette rivière me semble douteux, au sens de frontière absolue, car l’on devait trouver des foyers gavaches au sud de cette limite, comme des foyers gasconnants au nord.

    Montagne, par exemple, délimité au sud par la Barbanne, montre une toponymie très gasconne près de cette rivière, en zone théorique gavache : Cazelon, Courtade, Langlade, Laborde, ...

    L’abbé Lalanne, de mémoire, dans son article, que j’ai égaré dans ma bibliothèque mal classée, indique ainsi nettement que le hameau de Parsac est peuplé de gasconophones comme de locuteurs de saintongeais.

    Pour le reste, la toponymie gasconne, ce n’est pas une surprise car nous avons constaté le même phénomène en Blayais, se poursuit en Libournais septentrional : le macro-toponyme des Artigues-de-Lussac est indubitablement gascon (on aurait Les Essarts en oïl) et la micro-toponymie gasconne des villages est souvent pour moitié d’oc (avec des difficultés à trancher entre vieille origine nord-gasconne ou importation périgourdino-limousine).

    Je renvoie à ma brève étude sur la toponymie de Petit-Palais.


    Petit-Palais-et-Cornemps

    A mon avis, l’on peut supposer un métissage généralisé, qui ne s’est stabilisé que tardivement par la suprématie de l’oïl, via un effet Terracher connu également par exemple en Angoumois.

    Du reste, la présence de populations d’oïl en ces contrées du Libournais (Montagne a toujours relevé de la juridiction de Saint-Émilion) s’explique par un phénomène migratoire, probablement d’ampleur, dont la toponymie a laissé des traces, notamment via les toponymes "Les + nom propre". Autour de Lalande-de-Pomerol : Les Annereaux, Les Billaux, Les Gautiers, Les Galevesses, ... au milieu de Laborde, Lapourcaud, La Grave, ...


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP