Notre région, c’est la Gascogne !

 
 

Armagnac

Chalosse-Tursan

Barcelonne-du-Gers

Carrérot du Haou / Carreròt deu Haur / Carrerot dou Haou

En "normalizat" :

Lo Hau (r ?)
Prononcer "Lou Haou"

haur / forgeron

Attention, le "r" final ne se prononce pas en général en graphie occitane normalisée.
Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.

hauressa (prononcer "hoouresso") : hauresse, femme de forgeron [Fauché, dialecte gascon de Tonneins] ?
En toponymie, on peut envisager des confusions entre hauresse, fauresse et (a)horest (forêt...). ahorest

hau / hêtre

Prononcer "haou" ou "aou" est une diphtongue.
Autre forme gasconne : hai (prononcer "haÿ")
diminutif (mais aussi collectif : bois de hêtres) : haget

"Se trouve dans les Pyrénées (forêt d’Iraty...), quelques localités reliques en Chalosse, Lot et Garonne…
Arbre pouvant atteindre 40 à 50 m, et vivre jusqu’à 500 ans.
Fruit : la faine, appréciée par les porcs ; on en tirait également de l’huile alimentaire.
Distillé à sec, le bois fournit la créosote.
Bois d’œuvre recherché (menuiserie, chaises…)"
[Gilles Granereau]

Le hau/hai a été important dans la Gascogne d’hier, si on en juge par le nombre des noms de lieu (et donc de personne) qui contiennent ce mot.

border=0

Vous la sentez la vieille langue ? C’est l’une des rares artères de la ville à ne pas être totalement francisée.

Il y a toujours, bien évidemment, l’hésitation sur "haou", entre haur "forgeron" et hau "hêtre". Mais on peut supposer que l’acceptabilité toponymique du premier, en contexte urbain, est plus forte.

prepausat per Vincent P.



Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document