Notre région, c’est la Gascogne !


Graves & Cernès

Isle-Saint-Georges

Le Brésilh / Lo Bresilh / Lou Brésilh

En "normalizat" :

Lo Bresilh
Prononcer "Lou Brésilh"

Le cadastre napoléonien indique "Le Grand Bresilh" et "Le Petit Bresilh".

Le rapprochement avec le pays Brésil a dû faire sauter le h final.
Mais il y a sans doute à l’origine un mot bresilh qui n’a rien à voir avec ce pays.
Palay donne « bresilh sm. – Frétillement » qui explique difficilement un nom de lieu. Le TdF donne un sens de poussière de pierre ou de sable grossier qui convient mieux, surtout en bord de Garonne.
Multidiccionari francés-occitan
.

prepausat per Tederic Merger



Grans de sau


Un gran de sau ?

modération a priori

Contributions et grans de sau sont soumis à validation des webmèstes.

Qui êtes-vous ?
Votre message
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document