Gasconha.com Notre région, c’est la Gascogne !

  • Accueil >
  • Astugue
    • Bigòrra & Quate Vaths
      • Baronnies
      • Lavedan
      • Quatre Vallées / Quate Vaths
        • Aure
        • Barousse
        • Magnoac
      • Còr de Bigòrra
Còr de Bigòrra Pyrénées
65200

Astugue

| 2
Astugue
 
En "alibertin" :

Astuga
Prononcer "Astugo"

Toponyme énigmatique. Le patronyme Dastugue est commun dans les Hautes-Pyrénées et le Gers, c’est tout simplement à mon avis le témoignage des migrations en provenance de la montagne vers la plaine car à ma connaissance, il n’y a pas d’autre Astugue que l’Astugue bigourdan.

Il existe une racine basco-aquitaine oronymique *ast qui a par exemple formé dans le même département la montagne d’Astasou ou le pic d’Aste. La question de sa relation avec la racine basque aitz de même sens est fascinante car elle pose tout le problème de la transcription de mots basco-aquitain avec cette drôle de métathèse qui affecte surtout la Bigorre à savoir qu’on a l’impression que tz est écrit st (Urost, Arbéost, Gazost, Grust, Ansost, ...), alternance que l’on retrouve déjà dans les inscriptions antiques du Comminges puisque le prénom Andos/Andosso connait des variantes Andost/Andoston. Il y a vraiment à fouiller du côté de ces toponymes gascons en -st.

Pour revenir à Astugue, Grosclaude refuse d’y voir cet oronyme (qu’il dit être hauteur rocheuse) au prétexte qu’il s’agit d’un hauteur argileuse. Seulement, il n’a pas vu que le noyau originel de la commune se trouve à Astuguevieille et pour lequel la description convient mieux.

Le nom de la commune pourrait être alors quelque chose comme haitzuaga=lieu où abondent les hauteurs, avec suffixe fréquentatif -zu et suffixe locatif -aga, qui avec l’équivalence que nous avons posée, deviendra bien quelque chose comme Astuague, qui peut être réduit à Astugue.

Astugue est dominée par le Pic de Montaigu.

Partager


 

Documents


 

Punts vesins :
(distance ≤ 16km)

  • Arrayou-Lahitte
  • Neuilh
  • Loucrup
    Loucrup
  • Ossun-ez-Angles / Aussun deras Heuguèras
    Ossun-ez-Angles / Aussun deras Heuguèras
    Localement, c’est "Aussun deras Heuguèras", (...)

Grans de sau

  • 1. 5 novembre 2009, 20:11, par Vincent.P

    Notons que cette réduction est connue du basque : ainsi le village souletin de Cihigue, Zihiga en basque, est clairement formé sur le basque zihi=chênaie et le suffixe locatif -aga.

  • 2. 19 août 2010, 21:22, par Vincent.P

    Notez que le pic de Montaigu est dans les textes anciens dit "Oscaga", "Oscaya" "Pène deu Oscanha" puis bizarrement "Ouscade".
    Probablement apparenté au basque ozka=brêche + suffixe locatif -aga (??).


Un gran de sau ?

Qui êtes-vous ?
  • [Se connecter]
  • Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.

Ajouter un document

  • Mots
  • Prenoms
  • Noms
  • Lòcs
  • Rubriques
  • A taoule !
  • Bastisses
  • Cants e musica
  • Douman passat
  • Hestes, heÿres, jòcs
  • Istòri, noums e identitat
  • Lengue nouste
  • Un tchic de tout

Le Manifeste gascon
Pour recevoir les nouvelles de Gasconha.com et de ReGasPros : envoyer mail vide à l'adresse gascogne+subscribe@googlegroups.com
ou s'inscrire sur le groupe Google Gascogne
Follow @ReGasPros
Région Gascogne Prospective

Esprit GASCON (Facebook)
Couleur Gascogne (Facebook)

2001-2021 Gasconha.com - Notre région, c’est la Gascogne !
Plan du site | Se connecter | Contact | RSS 2.0

SPIP